365 días consombrero | Blanca del Piñal, Sombrerera - Part 4

365 días consombrero

Espejito mágico, ¿qué sombrero me pongo hoy?//Enchanted mirror on the wall, what hat will I put on today?Espejito mágicoEspejito mágicoEspejito mágico

jueves, abril 7th, 2011 | 365 días consombrero, Consejos, cultura del sombrero, estilismo, revistas de moda, tendencias | No hay comentarios

Frente al espejoEl sombrero, la guinda de nuestro look, debe ser elegido con precisión ante el espejo.The hat, crème de la crème of our look, should be chosen with precision in front of the mirror.

Espejito mágico

Probamos a ladearlo a izquierda, derecha. Nos recogemos el cabello. We tilt it to the left, to the right. We tie up our hair.

Un toque de color.Y aprovechamos el efecto photoshop. A touch of blusher. And we take advantage of the photoshop effect.Efecto del velo: prephoshop

 

Y una vez seleccionado, echamos el último vistazo: Retoques de última hora

Y nos retocamos con coquetería.

De un vistazo

Once it is chosen we have one more glance and we give ourselves one last touch up!

Artículos relacionados:

El tocador de El Sombrero Atrévete// Dressing room in the exhibition: Hats, dare you wear them

Entallarse el sombrero//Blocking or putting on a hat

Cotilleando sombreros//Gossiping about Hats

 

Tags: , , , ,

Primavera consombrero//Consombrero spring

miércoles, marzo 16th, 2011 | 365 días consombrero, Boda, catálogo consombrero, color, flores, primavera, seda, tocado, verano | No hay comentarios

Lluvia para la Primavera//Spring rain

martes, marzo 15th, 2011 | 365 días consombrero, canotier, cinta, gros grain, paja trenzada, primavera, sol, tendencias, verano | 2 Comments

from-me-to-you-via-lou-boos-and-shoes

From me to you via Lou,Boos and shoes

Artículos relacionados:

Paja y lluvia

Buenas combinaciones

Can O´Tier

Una cita consombrero//Consombrero dateUna cita consombreroUna cita consombreroUna cita consombrero

lunes, febrero 7th, 2011 | 365 días consombrero, accesorios moda, cinta, Consejos, cultura del sombrero, estilismo, estilo y buen gusto, flores, primavera, revistas de moda, san valentin, significados del sombrero, sombreros y zapatos, tendencias | No hay comentarios

Be my Valentin:

Go to your date with your hat on

Be my Valentin:

acuda a la cita ataviado con sombrero

Visto en Dustjacket attic

Artículos relacionados:

Divertida propuesta para San Valentín

Be my Valentina

Colección o/i 2010 para NoSinValentina


Tags: , , , , , , , , , ,

Empecemos 2011 ¡consombrero!//Let’s start 2011 with a hat on!

jueves, diciembre 30th, 2010 | 365 días consombrero, Consejos, navidad, tienda consombrero | No hay comentarios

Iniciemos 2011 al son de la música…

…pero con sombrero en lugar de lámparas…

Visto en Nueva York, escaparate Bergdorf Goodman, diciembre 2010.

Let’s start 2011 to the sound of the music… but with a hat instead of lamps… seen in New York, shop window “Bergdorf Goodman”, December 2010.

Tags: , , ,

Buenas combinaciones//Nice Combinations

sábado, octubre 16th, 2010 | 365 días consombrero, ala ancha, cultura del sombrero, invierno, otoño, paja trenzada, pamela, revistas de moda, tendencias | 3 Comments

Visto en Vogue Italia

Artículos relacionados:

Paja y lluvia

Labores de otoño, consombrero

Función básica del sombrero

Tags: , ,

Where could I leave my hat?//¿Dónde dejo mi sombrero?

miércoles, octubre 6th, 2010 | 365 días consombrero, Ala, borde del ala, Consejos, cuidados del sombrero, cultura del sombrero, decoración consombrero, desnudar la cabeza, destocarse, investigación, invierno, mueble sombrerero, otoño, pies y soportes, protocolo, quitarse el sombrero | 5 Comments

A cold night we decide to go out and wear a hat. We go to a restaurant or a coffee shop. If we go on foot, there is no problem because hats are on our heads so we are wrapped up warm. If we go by car, the situation is getting complicated but there is always a free place for putting it, on the rear shelf or on the seat (see the comment below). By bus or underground we fry wearing it, so we can take it by the brim.
We have passed the test until here but… what happens when we arrive to our destination? We take off our coat, scarf, gloves… but where should I put the hat? After analyzing the situation in Spain, I have realized that we keep our hat on or in our hands until we have placed the other accessories. The first thing about which we think is put it face-down on a free chair.

Una noche fría, nos decidimos a salir con sombrero, nos dirigimos a un restaurante o a un café; si es a pie, no hay problema, el sombrero sobre nuestras cabezas, bien abrigados; si optamos por el coche, la cosa se complica, pero siempre hay sitio para tirarlo en la bandeja o en un asiento (ver comentario más abajo). En metro o autobús, nos achicharramos con él puesto, o lo llevamos cogido por el borde el ala.

El camino: más o menos prueba superada.

Pero…¿y al llegar al punto de destino? nos quitamos el abrigo, bufanda, guantes…¿y dónde dejo el sombrero? Por lo que me he estado fijando: en España, solemos seguir con el sombrero en la cabeza o en la mano, hasta que hemos dejado el resto de accesorios colocados, y lo primero que se nos ocurre es depositarlo boca abajo en una silla libre

sillas con sombrero naranja, visto en Absolutely beautiful things

Absolutely beautiful things

¡error!

In my opinion:

1. This is little hygienic.
2. We run the risk that someone sits down on it or
3. the waiter spills any liquid accidentally and ruins our hat.

En mi opinión:

  1. me parece poco higiénico;
  2. corremos el peligro de que alguien se siente;
  3. o que el camarero vierta por descuido algún líquido y nos deje el sombrero para tirar a  la basura…

If our fanaticism is excessive, we will surely choose the restaurant depending on if it has or not a piece of furniture to keep it safe.

Si nuestro sombrerismo llega a la exageración… seguro que escogemos nuestro restaurante en función de si tiene o no mueble para dejar el sombrero

sombrerero en Café Pombo, Santander

porta sombreros

If we have dinner at our friends’ home, one option will be to leave it on our coat. It is a a safe place so that nobody will put his coat on and ruin ours. If they love hats as much as we do, they will have a hand stand or individual hanger made of metal or glass, like these I own.

At a party, the host could improvise a hat stand or offer their guests hat boxes.

Si la cena es en casa de amigos, una opción es dejar el sombrero encima de nuestro abrigo en un sitio seguro para que a nadie se le ocurra echar su abrigo encima y chafárnoslo. Si son amigos del sombrero, seguro que disponen de un perchero adhoc o de ganchos individuales, como estos míos, de metal y cristal.

percheros para sombrero de metal y cristal

consombrero.com

Para una fiesta, los anfitriones podrían improvisar un sombrerero:

london_wedding-1

mariannetaylorphotography


o dejar cajas sombrereras a disposición de los invitados:

sombrerera

consombrero.com

Note:

At first glance, this last photo could be criticized since s/he has left the hat face-down; but we cannot see that there is paper inside the crown to keep it over the surface. Moreover, I have left the down-part of the brim away from the balancing point.

Nota:

A simple vista esta última foto es criticable,

porque he dejado el sombrero boca abajo;

lo que no se ve es que hay papel dentro de la copa para dejarlo suspendido, y además he colocado la parte baja del ala fuera del punto de apoyo.

Tips:

  • As a general rule, if we have to leave our hat on a surface (table, bed, sofa…), we should put it face-up, leaning on the crown.
  • Don’t take it exactly by the brim rim, but take it more inside.
  • The hanger’s option is temporary because if we leave it there for a long time, the crown will get damaged.

Consejos:

  • Por regla general, si tenemos que dejar el sombrero sobre una superficie (mesa, cama, sillón…), colocarlo boca arriba, apoyado sobre la copa.
  • No llevarlo cogido por el borde mismo del ala, si no sujetándolo más adentro.
  • La opción del gancho es temporal, porque si lo dejamos mucho tiempo, acaba deformándose la copa.

Fotos: consombrero.com, visto en AbsolutelyBeautifulThings, visto en mariannetaylorphotography.co.uk

Artículos relacionados:

Percheros para el sombrero

¿Colgar el sombrero?

Sombreros en la vitrina, ¡fuera los sombreros!//Hats on display. Hats!Go out!


Tags: , ,

¿Qué sombrero me pongo hoy?

miércoles, septiembre 15th, 2010 | 365 días consombrero, mueble sombrerero, pies y soportes, revistas de moda | 3 Comments

Visto en Vogue, Ed.Condé Nast

Lo que nos espera este otoño…

viernes, septiembre 3rd, 2010 | 365 días consombrero, invierno, otoño, revistas de moda, tendencias, tocado | 1 comentario

Ávidas por saber lo que se llevará esta temporada, nos lanzamos ojear revistas y catálogos de marca; buenas noticias: la mayoría de los looks traen tocado o sombrero a juego:

Sombrero Individual o/i 2010

Tocado Dherby o/i 2010/11

gorra Hoss

Fotos: Dherby e Individual o/i 2010/11

Aunque…en el fondo, a nosotras, fieles a un estilo consombrero ¿qué nos importa si «se lleva» o «no se lleva»?

Aquí seguiremos cuando esos tocados hayan pasado de moda

Since we are looking forward to knowing this season trend, we have embarked to glance through brand magazines and catalogues. Good news! Hats or headdresses fit together with the great majority of looks. Nevertheless, deep down, we are faithful to consombrero style so why should us care if it is trendy or not? We will keep wearing them despite being out of style.

Tags: ,

Por el mundo consombrero: playa de Louro

viernes, agosto 27th, 2010 | 365 días consombrero, ciudades consombrero, sol, verano | No hay comentarios

Related Posts with Thumbnails

Tags:

III Paseo Con Sombrero

III Paseo con Sombrero de Santander

Síguenos en FACEBOOK

CORREOS CON SOMBRERO

the-house-of-hats

Miss Sombreros

Search

¡No pierdas tu gorro!

Etiquetas Stikets

DATOS DE CONTACTO

email: info@consombrero.com

Archivo

Además de Sombreros…

Entre Pasteles

Charlando de Sombreros y Tocados

Entrevista RNE 3-julio-2012

Consombrero: blog de moda

La Mañana de la Uno se pone Sombrero

Colaboradores

Natalia Díaz Álvarez, traductora e intérprete jurado ndiazalvarez@gmail.com