eventos | Blanca del Piñal, Sombrerera - Part 10

eventos

Be my Valentina

lunes, febrero 8th, 2010 | Boda, colaboraciones, comunión, flores, lujo, matrimonio, niña, Niños, Noticias, prensa, reportaje, tendencias, tocado | 5 Comments

La firma No sin Valentina ha confiado en el trabajo del taller para acompañar sus preciosos y delicados vestidos. La diseñadora también confecciona tocados para niños, unas chisteritas monísmas: sana competencia que en esta ocasión ha derivado en colaboración.

Ver foto en La Voz de Galicia, 5 de febrero de 2010

The firm “No sin mi Valentina” has relied on the work of my workshop and has used my designs to go with its beautiful and delicate dresses. The designer also makes headdresses for children, such as cute top hats. This healthy competition has led to collaborative work.
Click above to see the photo in “La Voz de Galicia”
Translated by N.Díaz

Artículos relacionados:

Sombreros para niños

Especial:sombreros para niños

Easter bonnet

Tags:

Sombreros de papel: corona medieval

lunes, febrero 1st, 2010 | carnaval, corona, manualidades para niños, sombrero de papel | 1 comentario

corona medieval

La corona representa la esencia de lo que los estudisos del sombrero llamamos «significado psicológico» del mismo. La corona evoca Poder, y su poseedor viene investido de su magnificencia a través de esta forma de tocado. De oro puro, adornado con piedras preciosas, perlas, volutas…Cerrada o abierta…de picos…

patrón corona medievalDibujar la pieza A de la longitud del perimetro de la cabeza. Recortar y doblar por la línea de puntos. Cerrar y pegar a con a.

La pieza B debe ser algo mayor que la circunferencia de A. Recortar y doblar por los puntos.

The crown represents the essence of what experts refer to as “its psychologic meaning”. The crown suggests power and its owner is reflects it. Crowns are made of pure gold, trimmed with precious stones, pearls… It could have an open or closed form, with or without peaks…
Draw piece A as long as the length of the circumference of the head. Cut and fold along the dotted line. Close and glue A with A. Piece B should be a little bit longer as with the circumference of A. Cut and fold along the dotted line.
Translated by N.Díaz

Artículos relacionados:

Las tres coronas

Corona infantil

Sombrero de guerra

Tags: , ,

Sombreros de papel: tocado medieval

martes, enero 26th, 2010 | barbiquejo, carnaval, manualidades para niños, Niños, papel, sombrero de papel, tocado | 2 Comments

tocado medieval

El barboquejo o tocado medieval fue evolucionando a lo largo de los siglos, pero siempre mantenía su característica cinta bajo la barbilla para hacer que  la dama adoptara una postura erguida y altiva. Se adornaba con pasamanería de oro y plata y terciopelos.

patrón tocado medievalDibujamos y recortamos dos cintas A y B y las doblamos formando un ocho. El barboquejo lo podemos realizar en papel (pieza C, doblada y pegada por la línea de puntos) o con una cinta rígida.

The Barbette or Medieval Headdress has been developing over the centuries but it has always maintained its trademark ribbon under the chin to help ladies to keep a straight and haughty posture. It is adorned with silver, velvet or gold trimming. Draw and cut two laces, A and B, fold them making an eight. The Barbette can be made with paper (fold and glue piece C along the dotted line) or with a rigid ribbon.
Translated by N.Díaz

Artículos relacionados:

Casco vikingo

Capirote medieval

Capucha

Tags: , , , , ,

Sombreros de papel: casco vikingo

martes, enero 19th, 2010 | carnaval, casco, manualidades para niños, papel, sombrero de papel | 3 Comments

casco vikingo

Los más previsores estamos ya con la mente puesta en el Carnaval, por eso traigo mis habituales sombreros de papel para todos mis lectores, y semanalmente iré publicando un modelo y sus patrones. Este año toca hacer un repaso a los tocados medievales.

patrón casco vikingoCasco: La pieza A debe tener la longitud correspondiente al perímetro de la cabeza. Recortamos y doblamos por las líneas de puntos. Pegamos a con a. Cerramos el casco pegando las puntas.

Cuernos: De la pieza B recortamos 2 unidades. Marcamos y doblamos por los puntos, pegamos la lengueta. Los pegamos al casco.

Pinche para ampliar

Lo ideal es utilizar un papel plateado y para darle más vida, adornarlo con pasamanería en oro o plata, incluso piel.

The most forward-planning people are already thinking about the carnival season, and for that reason I present to my readers my traditional papers hats. I will publish weekly a model and a pattern to work from. This year it’s time to make a review of the medieval headdresses.

Helmet: Piece A should be as long as length as the circumference of the head. Cut and fold along the dotted line. Glue A with A. Finish the helmet by gluing the edges.

Horns: Cut piece B into two sections. Mark and fold along the dotted line, glue the flap. Finally glue both parts onto the helmet.

Click here to enlarge the image.

To make the best of your hat, use silver paper to give it brightness and decorate it with gold or silver trimmings, even if it is fur.

Tags: , , , ,

Las tres coronas

lunes, enero 4th, 2010 | anecdotario, corona, Fiesta, navidad, Niños, Sombrero de la Semana, tradiciones consombrero | No hay comentarios

Indudablemente: el Sombrero de la Semana #1

Fashion trends for Xmas

lunes, diciembre 21st, 2009 | blanco, desfiles, invierno, navidad, penacho, pluma, plumas, revistas de moda, tendencias, visera | 1 comentario

Givenchy 2009/10

Navidad, Blanca Navidad

Más Fashion Trends by Vogue

Tags: , ,

Sombreros de papel para Navidad: sombrero de la semana 52

lunes, diciembre 21st, 2009 | corona, Fiesta, navidad, Niños, papel, significados del sombrero, Sombrero de la Semana, sombrero de papel | 2 Comments

Además del sombrero cónico para celebrar la loca Nochevieja, por estas fechas encontramos en nuestras cabezas la tradicional corona de papel de seda.

Papá Noel celebrando la Nochebuena

En Gran Bretaña, en Nochebuena, cada comensal cuenta con un paquetito llamado cracker dentro del cual hay una corona de papel y otros regalos y dulces. El origen de este gorrito procede de la tradición de nombrar un rey o reina que supervise la recogida de los adornos de Navidad el día 5 de enero (Twelfth Night).

Artículos relacionados:

Gorro navideño de papel para niños

Sombreros para la Navidad:momentos


Tags: ,

Sombrero de la Semana 50

lunes, diciembre 7th, 2009 | adornos, corona, flores, invierno, navidad, significados del sombrero, Sombrero de la Semana, tradiciones consombrero | 1 comentario

Coronitas para Santa Lucía

Corona adornada con velas en Suecia

Esta semana queremos presentar una bella tradición sueca relacionada con coronas. La noche del 13 de diciembre, las calles de Estocolmo se tiñen de blanco y de luz gracias a las miles de velas que las jóvenes suecas encienden en sus cabezas. Portan unas coronitas adornadas con flores y velas representando el calor y la luz de Sta. Lucía. El cuerpo de los asistentes a la procesión se reconforta con café, galletas de jengibre y un buen sombrero.Coronita de flores de invierno

This week I would like to present to you the beautiful Swedish tradition related to crowns. On the night of the 13th of December, Stockholm’s streets turn white and are covered in lights thanks to thousands of candles that the young Swedish girls light on their heads. These young girls wear little crowns adorned with flowers and candles that represent the warmth and light of Saint Lucy. Those who attend the procession are warmed up with cups of coffee, gingerbread and hats.

Artículos relacionados:

Cabezas antropológicas

Corona infantil

Gorros y sombreros de carnaval: corona real

Tags: ,

Sombrero de la Semana 49

miércoles, diciembre 2nd, 2009 | recepción, Sombrero de la Semana | 1 comentario

Esta semana traigo a consombrero.com un encargo muy especial. Se trata de uno de los últimos del año, antes de que comience mi baja maternal.

La clienta me había propuesto hacer una réplica de un sombrerito que lucía su madre en una foto allá por 1954. Su intención ahora es combinarlo con un abrigo corto, negro, en una recepción institucional estas Navidades.

Una vez seleccionado el tejido en función del abrigo y del color del cabello, planteé el patrón sobre una estructura rígida y alambrada para reproducir con la mayor precisión el modelo original. Una vez forrado y listo para la primera prueba, le propuse a la señora que se lo ladease hacia atrás y no hacerlo recaer sobre la frente como se haría con un tocado. El resultado es más liviano, menos enmarcado y más ponible.

This week I present to you a very special order in consombrero.com.  It is one of the last orders this year before I go on maternity leave.
My client asked me to make a replica of the hat that her mother showed off in a 1954s photo. Now she wants to combine it with a short black coat for an institutional event at Christmas.
Once I chose the fabric taking into acount her coat and hair colour, I designed a pattern to be used on a rigid wiring structure in order to reproduce the original model with the highest precision possible.  Once the hat was lined and ready for the first fitting, I asked my client to tilt the hat backwards and to avoid slanting it towards the forehead like you would do if you wore a pillbox. The result is a more wearable, less framed and lighter hat.
Translated by Natalia Díaz

Artículos relacionados:

Sombrero de la Semana 48

Sombrero de la Semana 47

Sombrero de la Semana 45

Tags: ,

De viaje, ¡no olvide su sombrero!

viernes, noviembre 27th, 2009 | caja sombrerera, Consejos, viaje | 4 Comments

sombrerera LV

Foto Beautiful Things to Share

Artículos relacionados:

Sombrereras. Cajas para guardar sombreros

Consejos y FAQ

Related Posts with Thumbnails

Tags: ,

III Paseo Con Sombrero

III Paseo con Sombrero de Santander

Síguenos en FACEBOOK

CORREOS CON SOMBRERO

the-house-of-hats

Miss Sombreros

Search

¡No pierdas tu gorro!

Etiquetas Stikets

DATOS DE CONTACTO

email: info@consombrero.com

Archivo

Además de Sombreros…

Entre Pasteles

Charlando de Sombreros y Tocados

Entrevista RNE 3-julio-2012

Consombrero: blog de moda

La Mañana de la Uno se pone Sombrero

Colaboradores

Natalia Díaz Álvarez, traductora e intérprete jurado ndiazalvarez@gmail.com