consejos sombrero
Entrevista en Backstage RNE//Interview on the Backstage Radio Programme
jueves, julio 12th, 2012 | 365 días consombrero, Blanca del Piñal, Boda, color, Consejos, cultura del sombrero, entrevista, modista de sombreros, pamela, sombrero a medida, tendencias, tocado | 2 Comments
Coincidiendo con el IIEncuentro Consombrero le pusimos el sombrero al programa Backstage de Radio 5, RNE. Coinciding with the 2nd Consombrero parade we talked about, we put the hat on the Backstage radio show on Radio 5. Listen here.
ESCUCHALO AQUÍ: BACKSTAGE (3 de julio de 2012) – BLANCA DEL PIñAL
Radio-sombrero visto en Yalosabes
Artículos relacionados:
- Charlando sobre sombreros y tocados con Jesús Mazón (entrevista radio)
- «La Mañana de la 1» se pone el sombrero (entrevista TVE)
- En la onda consombrero (entrevista radio)
Espejito mágico, ¿qué sombrero me pongo hoy?//Enchanted mirror on the wall, what hat will I put on today?Espejito mágicoEspejito mágicoEspejito mágico
jueves, abril 7th, 2011 | 365 días consombrero, Consejos, cultura del sombrero, estilismo, revistas de moda, tendencias | No hay comentarios
El sombrero, la guinda de nuestro look, debe ser elegido con precisión ante el espejo.The hat, crème de la crème of our look, should be chosen with precision in front of the mirror.
Probamos a ladearlo a izquierda, derecha. Nos recogemos el cabello. We tilt it to the left, to the right. We tie up our hair.
Un toque de color.Y aprovechamos el efecto photoshop. A touch of blusher. And we take advantage of the photoshop effect.
Y una vez seleccionado, echamos el último vistazo:
Y nos retocamos con coquetería.
Once it is chosen we have one more glance and we give ourselves one last touch up!
Artículos relacionados:
El tocador de El Sombrero Atrévete// Dressing room in the exhibition: Hats, dare you wear them
Entallarse el sombrero//Blocking or putting on a hat
Cotilleando sombreros//Gossiping about Hats
El estilo está en los grandes detalles//Style rests on big details
lunes, noviembre 1st, 2010 | Consejos, cultura del sombrero, protocolo, tendencias, tocado | 2 Comments
Hoy vamos a aprender cómo no llevar un tocado:
- Tan de moda, los tocados se suelen plantificar en la cabeza sin gracia; por ejemplo aprovechando la raya del cabello:
- Aunque la norma de protocolo recomienda prenderse el tocado en la zona de la izquierda, porque así no resulta un estorbo para el acompañante o interlocutor; hay que analizar escrupulosamente dónde nos favorece más el tocado.
- Insisto en que para llevar un tocado con estilo, es recomendable recogerse la melena.
- Por muy favorecedor que sea el little black dress, combinarlo con tocado negro puede crear un look viuda alegre:
- Sobre la mezcla de estilos, me pregunto : si llevamos una cinta artdecó, ¿por qué llevar un peinado setentero, y con raya?
Fotos René Derhy o/i 2010/11
Today we are going to learn how not to wear a headdress:
– Trendy mini-beret headdresses are usually worn dowdily on our heads, e.g using them with the hair parting.
– Although the protocol recommends wearing the headdress on the left-side of head since it does not disturb our companion or interlocutor, we should analyze thoroughly where it flatters most.
– I insist on the following: if you want to wear a headdress with style, it is highly recommendable to tie up your hair.
– No matter how flattering the little black dress is, going together with a black headdress could create a widowed look.
– I wonder about mixtures of style: if we wear an artdeco ribbon, why should we wear a 70s hairstyle with parting?
Artículos relacionados:
Consejos prácticos para ir con sombrero
Where could I leave my hat?//¿Dónde dejo mi sombrero?
Cara de ángel
lunes, abril 5th, 2010 | agujón, alfiler de sombrero, barbiquejo, bombin, bombonera, canotier, historia del sombrero, pañuelo, película consombrero, pillbox, sombreros de famosas, sombreros famosos | No hay comentarios
Para aprender a llevar sombrero, nada mejor que fijarnos en una cara de ángel:
There is no better way to learn how to wear a hat than to look to Audrey Hepburn’s angelic face:
Artículos relacionados:
Sombrero de la semana #4
jueves, enero 28th, 2010 | barbiquejo, bebé, capota, capotera, Consejos, cultura del sombrero, Niños, punto, Sombrero de la Semana, tendencias, tradiciones consombrero | 1 comentario
Con este frío es conveniente que un bebé de pocas semanas lleve una capotita o gorro de punto durante todo el día. Siguiendo esta recomendación, mi hija Isabel luce toda una colección de capotitas.
Vistos mil y un modelos, esta semana quiero recoger una serie de consejos que he ido aprendiendo sobre este modelo tan singular:
- Cuando compramos una capota de punto, hay que poner atención a las costuras. Los gorritos de fábrica suelen tener unos pliegues que para la delicada cabecita del bebé son torturantes, teniendo en cuenta que la mayor parte del día se la pasan boca arriba.
- Por supuesto, la talla. Se trata de tapar la orejitas, y debe llegar, en la zona de la frente, a la raíz del pelo. Si queda más atrás es que es pequeña, si cae sobre los ojos, grande.
- La calidad del punto: rechazar la lana, escoger tejidos suaves pero que no lleven pelo ni pelusa.
- Si lleva lazo de raso como barbiquejo, hay que tener en cuenta que a lo largo del día se desatará solo con fácilidad, con el riesgo que ello conlleva. Aunque menos estético, las lazadas con un cordoncillo del mismo tejido que la capota resultan más prácticos.
- La antigua idea de que las capotas sirven para aplanar las orejas del bebé es otra excusa para las madres sombreriles.
With this cold weather it is advisable for a new born baby to wear a baby Bonnet or knit cap all day long. Following this recommendation, my daughter Isabel shows off a varied baby bonnet collection.
After analyzing thousands of designs, this week I would like to give you some pieces of advice about this singular form of headdress:
– When we buy a knit cap, we should pay attention to the seams. The manufactured knit caps normally have pleats which can be torture for a baby’s delicate skin.
– Of course, the size. It should cover their little ears and the forehead area up to the root of the hair. If it sits behind the hairline it’s too small, but if the hat covers the eyes, it’s too big.
-The quality of the stitch. Avoid using wool and opt for softer, gentle fabrics without balls of fluff or hair.
– If it has a satin ribbon as barbette, we should bear in mind that it will be easily untied which will entail more risks. Despite them being less fashionable, bows made with a cord of the same fabric will be more useful.
– The old myth that baby bonnets were used to flatten the baby’s ears is just another excuse for the “mad-hatter mums”.
Translated by N.Díaz
Consejos prácticos para ir consombrero
jueves, junio 18th, 2009 | carreras, Consejos, protocolo, sombreros de famosas, tendencias | 8 Comments
Al pasar el ratón sobre las fotos, podrá leer mis comentarios sobre cada sombrero.
CORRECTO:
INCORRECTO:
Usa la cabeza
jueves, junio 11th, 2009 | Ala, Boda, Consejos, copa, cultura del sombrero | 6 Comments
En muchas ocasiones, y más fecuentemente ahora que se avecinan las bodas de verano, mis clientas me preguntan acerca del protocolo del sombrero.
Guiarse por el sentido común y, en cierta forma, por la comodidad suelen ser dos directrices infalibles. Se trata de estar segura y lucirse de forma natural. Hay señoras que son conscientes de su tipo y saben sacarse partido, son capaces de saber qué tocado les conviene; si no es su caso, hay que dejarse aconsejar por un profesional.
Las sombrereras no nos guiamos por reglas fijas cuando probamos los tocados y sombreros. Es la intuición y la experiencia lo que nos induce a elegir de entre nuestro muestrario el más acorde con la clienta.
El sombrero es un marco para el rostro, por eso hay que buscar un color y un tono que lo ilumine, evitando aquellos que lo oscurezcan.
Debe ser un todo integrado, estar favorecida pero natural.
Recuerde que los tocados han de lucirse con el cabello recogido.
Si tiene el cuello corto le recomiendo ala alta para alargar la silueta facial.
El ala no debería ser más ancha que los hombros.
La laca para el cabello es una herramienta para mantener el tocado en su sitio un día de viento. No olvide las horquillas.
De día puede llevarse sombrero o tocado; en verano como es de día hasta las 20h/21h. , por poder, puede llevar pamela.
Para la tarde/noche es más adecuado un casquete o tocado, que puede ser grande, incluso exagerado si el vestido es sencillo.
III Paseo Con Sombrero
Síguenos en FACEBOOK
INFO PASEO CON SOMBRERO EN SANTANDER
Hablan del II ENCUENTRO CONSOMBRERO
CORREOS CON SOMBRERO
Para saber más
Miss Sombreros
Search
¡No pierdas tu gorro!
DATOS DE CONTACTO
En Consombrero hablamos de…
Archivo
Además de Sombreros…
Hablan de consombrero en…
Charlando de Sombreros y Tocados
Entrevista RNE 3-julio-2012
Amigos Consombrero
- Backstage RNE
- bellaMumma
- Compritas Para los Peques
- Copper Kettles and Woolen Mittens
- Cristian Fernandez Photographer
- El Mueble
- Ensombrerada
- Gratacós
- Hats make me happy
- Hatstruck
- Holamama
- I Pinco Pallino
- I Smell a Hat
- La Pequeña Costura
- La Sombrerería
- Lfg Cartonajes
- Mad Millinery
- Magnolia Antic
- Many hatty returns
- Millinery Info
- Mis gorros
- No Sin Valentina
- Nudage
- Passejada amb barret
- Presumiendo
- Shatss, gorros divertidos para fiestas
- That´s a Pretty Hat
- The Hanson Collection Vintage Hats
- The Hat Blog
- The Hat Magazine
- The Pink Carpet
- The rantings of a mad hatter wannabe
- Tienda online No Sin Valentina
- Trendslab BCN
- Trotagorros
- tusombrero.com
- Vintage & Chic
Consombrero: blog de moda
Sombrererías
- aMuse:artisanal finery
- Awon Golding Millinery
- Beaufort Bonnets
- Benoît Missolin, chapeaux
- Boinas Elósegui
- Borsalino
- Bräuer-Hüte
- Cap America
- Carol Markel
- Couture millinery
- De Porcellana Hats
- Eugenia Kim Hats
- Hat therapy
- Haute Mode Hirata
- HawkerMadrid
- J Smith Esquire
- J.J. Hat Center
- Jasmine Zorlu
- Jennifer Behr
- Katharine Maria Wallinger
- Leah C. Millinery couture
- Legeron Paris
- Leigh Magar milliner
- Lock & Co. Hatters
- Loreta Corsetti, Millinery
- LoveHats
- Mercadé sombreros
- Montecristi Hats
- Mr. Hats
- Noel Steward
- Philippe Urban, Atelier
- Piers Atkinson
- Rachel Trevor-Morgan, Millinery
- Robyn Coles Millinery
- Sombrerería Ala Ancha
- Sombrerería Albiñana
- Sombrerería Da-Me
- Sombrerería Gorostiaga
- Sombrerería Salmagundi
- Sombrerería YOQS
- Sombreros Charo Iglesias, Madrid
- Sombreros Moe
- Sombreros Signes 1968
- The Millinery Guild
- The Milliner´s Guide
- The Panama Hat Co.
- Tocados y flores Charo Agruña, Madrid
- Tolentino Haute Hats
- Yestadt Millinery
Moda, lujo, sombreros...
- Advanced Style
- Bajo el Sombrero de Philip Treacy
- Borsalino Magazine
- Ejercicios de Estilo
- Fashion at the Races
- Feathers of angels
- Hats Have It
- HatsOff
- La Reina de los Tocados
- Les Catherinettes en Fête
- Los Sombreros de la Feria
- Mensencia
- Saciados de la Moda Industrial
- TÊTE de BOIS
- The Fashion Space
- The Hats of Downton Abbey
- The Mod Hatter
- When staw calls