cultura del sombrero | Blanca del Piñal, Sombrerera - Part 11

cultura del sombrero

Tomemos ejemplo real//Let’s Take the Royal Example//////

viernes, abril 29th, 2011 | bodas consombrero, cultura del sombrero, estilismo, historia del sombrero, protocolo, sombreros de famosas | 1 comentario

 

Tags: , , ,

Próximas citas para pasear con sombrero…//Next appointments to go for a stroll with a hat…

martes, abril 26th, 2011 | 365 días consombrero, actividades, asociacion sombrereros, cultura del sombrero, Noticias | No hay comentarios

Plancha mecánica de sombreros de pajaVayamos planchando nuestros sombreros de verano, porque en las próximas semanas tenemos citas para pasear en Barcelona, Madrid y Santander.

En la foto: Antigua plancha mecánica para dar forma a los sombreros de paja, Museo della paglia, Signa, Italia.

Let’s iron our summer hat because in the following week we have some appointments to go for a stroll with a hat in Barcelona, Madrid and Santander.
In the photo: Old mechanical iron to block the straw hats, Museo della paglia (Straw Museum), Signa, Italy

Desfile de Pascua con sombrero//Easter Parade with a Hat

miércoles, abril 13th, 2011 | cultura del sombrero, easter bonnet, Fiesta, hatpin, historia del sombrero, Pascua, película consombrero, primavera, sombrero de copa, sombreros de cine | No hay comentarios

Cartel Easter Parade

Paseo con sombrero en Pascuaeaster-parade-fredGarland y Astaire

Artículos relacionados:

Easter bonnet

The half bonnet//La media capota

Passejada amb barret 2010//Stroll with a hat 2010

 

Mezcla de texturas//Mixture of Textures

domingo, abril 10th, 2011 | 365 días consombrero, cultura del sombrero, flores, modista de sombreros, paja trenzada, primavera, sol, sombrero | 3 Comments

Fiesta del Arte, Sant Cugat del Vallés, marzo 2011El buen tiempo nos regala días con sombrero de paja

Good weather give us days with straw hats

Artículos relacionados//Related articles:

Buenas combinaciones//Nice combinations

Paja y lluvia

Paseo por el campo ¡con sombrero!

 

Un vistazo a Industrias Sombrereras Españolas, Isesa//A quick look at ISESA, Spanish Hat Manufacturer Company

domingo, abril 10th, 2011 | asociacion sombrereros, bekeshes, cultura del sombrero, fieltro, historia de la sombrereria, oficios, prensa, sombrerería | No hay comentarios

Recomiendo el artículo publicado en cotizalia.com sobre Isesa el 8/4/2011

I recommend this article about ISESA published in cotizalia.com on 8th April 2011isesa

La compañía hispalense, en la que trabajan 32 personas, cuenta con una particularidad: la de mantener un proceso de producción artesanal, algo digno de admiración considerando que en Europa quedan muy pocas fábricas de sombreros (y menos que fabriquen a mano). Sus sombreros se hacen de una sola pieza (no tienen parches) y ellos mismos confeccionan los fieltros. Suelen estar fabricados con pelo de animal (liebre, conejo o castor) y como único aditivo utilizan la goma laca, una resina proveniente de un árbol de la India que sirve para endurecer la materia prima.

El artículo completo en cotizalia.com

This company from Seville, at which 32 people work, has a special feature: it maintains the process of handcrafting.This is worthy of admiration bearing in mind that in Europe there are very few millinery factories (and even less that have a handcrafting system). Its hats are made from a single piece (there are no patches) and they make the felt pieces. Felt used to be made with animal hair (hare, rabbit or beaver) and as a unique additive they use shellac, a resin from an Indian tree that serve to stiffen the raw material.

The complete article in on cotizalia.com

Espejito mágico, ¿qué sombrero me pongo hoy?//Enchanted mirror on the wall, what hat will I put on today?Espejito mágicoEspejito mágicoEspejito mágico

jueves, abril 7th, 2011 | 365 días consombrero, Consejos, cultura del sombrero, estilismo, revistas de moda, tendencias | No hay comentarios

Frente al espejoEl sombrero, la guinda de nuestro look, debe ser elegido con precisión ante el espejo.The hat, crème de la crème of our look, should be chosen with precision in front of the mirror.

Espejito mágico

Probamos a ladearlo a izquierda, derecha. Nos recogemos el cabello. We tilt it to the left, to the right. We tie up our hair.

Un toque de color.Y aprovechamos el efecto photoshop. A touch of blusher. And we take advantage of the photoshop effect.Efecto del velo: prephoshop

 

Y una vez seleccionado, echamos el último vistazo: Retoques de última hora

Y nos retocamos con coquetería.

De un vistazo

Once it is chosen we have one more glance and we give ourselves one last touch up!

Artículos relacionados:

El tocador de El Sombrero Atrévete// Dressing room in the exhibition: Hats, dare you wear them

Entallarse el sombrero//Blocking or putting on a hat

Cotilleando sombreros//Gossiping about Hats

 

Tags: , , , ,

La Emperatriz del Turbante//Empress of the TurbanLa rLa rLa r

jueves, marzo 24th, 2011 | cultura del sombrero, estilismo, gala, historia del sombrero, lujo, película consombrero, sombreros de cine, sombreros de famosas, turbante | No hay comentarios

Más fotos en Wunderkammer y Habitually Chic

Tags: ,

Conectados bajo el mismo sombrero//Connected under the same hatConectados bajo el mismo sombreroConectados bajo el mismo sombreroConectados bajo el mismo sombrero

lunes, febrero 14th, 2011 | asociacion sombrereros, blog consombrero, cultura del sombrero, historia de la sombrereria, Noticias, oficios | No hay comentarios

oficioLa Asociación de Sombrereros estrena blog: visítelo aquí

The Spanish Milliners’ Association has started to write a blog.

oficioLa Asociación de Sombrereros estrena blog: visítelo aquí

oficioLa Asociación de Sombrereros estrena blog: visítelo aquí

oficioLa Asociación de Sombrereros estrena blog: visítelo aquí

Tags: , ,

Esbozando un sombrero//Designing a hat

jueves, febrero 10th, 2011 | adornos, Blanca del Piñal, conferencia, cultura del sombrero, estilismo, flores, modista de sombreros, pamela, pillbox, plumas, sombrero, sombrero a medida, sombrero flexible, tendencias, tocado | 4 Comments

Mi idea en la llamada «exhibición» celebrada el pasado mes en Santander, dentro del encuentro Nudage, era dar a conocer los distintos oficios que componen la sombrerería tradicional, explicando cómo se crea un sombrero a partir de sus materiales fundamentales (paja, fieltro), y dar algunas pautas al usuario: dónde colocar un adorno, qué hacer con un sombrero pequeño, importancia del color y la textura…

Para llevarlo a cabo conté con dos modelos excepcionales Elena Outeiriño y Brianda Fitz-James Stuart, a las que les fui probando diferentes sombreros para comentar ,sobre la marcha, con el público asistente, los adornos, e iban surgiendo opiniones, consultas…

En definitiva, una perfecta mañana sombreril en la que todos aprendimos.

In the so-called “exhibition” included in the Nudage Space and held in Santander last month, my idea was to release the different crafts that compose the traditional millinery, explaining how a hat is created from its main materials (straw, felt) and giving some guidelines to the audience such as where to put an adornment, what to do with a small hat, the importance of colour and texture…

In order to carry this out, I was helped by two fabulous models, Elena Outeiriño and Brianda Fitz-James Stuart. I was trying different hats on them to make comments on the fly with the audience about the adornments. Doubts, questions and opinions quickly arose…

Definitively, a perfect ‘millinery’ morning in which we all learnt a lot.

Artículos relacionados:

La mañana de la 1 se pone el sombrero//La mañana de la 1 puts its hat on

Exhibición de sombrerería//Millinery exhibition

Jóvenes diseñadores en busca de una proyección internacional//Young disegners in search of international renown


Tags: , , , ,

Sombreros de cine: exposición Borsalino//Hats on films: Borsalino’s exhibition///

miércoles, febrero 9th, 2011 | cultura del sombrero, exposiciones, fieltro, historia del sombrero, película consombrero, sombreros de cine, sombreros de famosos, sombreros famosos | 1 comentario

Exposición en Milán para celebrar los 100 años de Borsalino&Co.:

Il cinema con il cappello. Borsalino e altre storie

Hasta el 21  de marzo en la Triennale di Milano

Cinema with a hat. Borsalino and other stories.

Date: 18th January – 20th March 2011

Location: Triennale di Milano

Webpage in English



Related Posts with Thumbnails

Tags: , , , ,

III Paseo Con Sombrero

III Paseo con Sombrero de Santander

Síguenos en FACEBOOK

CORREOS CON SOMBRERO

the-house-of-hats

Miss Sombreros

Search

¡No pierdas tu gorro!

Etiquetas Stikets

DATOS DE CONTACTO

email: info@consombrero.com

Archivo

Además de Sombreros…

Entre Pasteles

Charlando de Sombreros y Tocados

Entrevista RNE 3-julio-2012

Consombrero: blog de moda

La Mañana de la Uno se pone Sombrero

Colaboradores

Natalia Díaz Álvarez, traductora e intérprete jurado ndiazalvarez@gmail.com