boda de día
Cogiendo ideas para bodas de invierno…o desechándolas…
sábado, octubre 20th, 2012 | Boda, boda de día, cultura del sombrero, de día, estilismo, gris, invierno, Invitada, matrimonio, otoño, penacho, plumas, sombreros de famosas, tendencias | 1 comentario
Para saber mi opinión sobre cada look, pase el ratón sobre las fotos.
Sacando jugo al sombrero//Get the Most of the HatSacandSacandSacand
viernes, abril 29th, 2011 | Ala, Boda, boda de día, bodas consombrero, Consejos, cultura del sombrero, estilismo, Invitada, matrimonio, pamela, sombreros de famosas, sombreros y zapatos, tendencias, tocado | No hay comentarios
¿Pamela o tocado? Libre elección. Pero que no sea tan pasado de moda como el sombrero verde, please! El plato negro y blanco tampoco me gusta. El tocado de flores sí.
Picture hat or headdress? Free choice but not so old-fashionated like the green hat, please! I don’t like the black and white hat either but the flowers headdress.
Cuando hablamos de sombreros hablamos de proporciones. Estas señoras han acertado en la elección de sus sombreros, creando una silueta óptima. La dama del traje azul ha medido el tamaño del ala para ajustarla a su envergadura, y así no parece comida por su pamela. Aunque el sombrerito crudo podía haber sido mayor, crea una imagen más juvenil que un sombrero de ala plano.
When we talk about hats, we talk about proportions. These two ladies are right with their choice of hats, creating an ideal figure. The lady in blue dress has measured the brim’s size to adjust it to her figure so she doesn’t seem to be eaten by her picture hat. Although the cream hat could be bigger, it creates a younger image than a plain brim hat.
A vueltas con las proporciones...demasiado pequeña el ala de la pamela.
Going back to the proportions… the picture hat’s brim is too much small.
Pamela muy pobre para una boda de estas características.
This picture hat is very poor for a such important wedding.
Modernuras?, no thank you!
Very trendy features? No, thank you!
Aunque el lazo tiene su gracia.
The ribbon has its charms though.
Más fotos aquí.
En sus trece, luciendo melena…//Kate Sticks to Her Guns Showing off Her HairEEE
viernes, abril 29th, 2011 | blanco, Boda, boda de día, bodas consombrero, matrimonio, tiara, velo | No hay comentarios
Como os comentaba esta mañana: sea sombrero, tocado o velo de novia…
As I’ve already said this morning: whether it’s a hat, a headdress or bridal veil… (it should be worn tying up the hair)
Artículos relacionados:
My CharlesMyMyMy
viernes, abril 29th, 2011 | Boda, boda de día, bodas consombrero, sombreros de famosas | No hay comentarios
Velo tenso//Tight Veil
viernes, abril 29th, 2011 | Boda, boda de día, bodas consombrero, sombreros de famosas | No hay comentarios
Al estilo Reina Madre. Pero con un velo demasiado tirante.
In the Queen Mother’s style but with the veil too tight.
Sombrero de Pablo y Mayaya/Hat by Pablo y Mayaya.
Vamos entrando…//We are coming in…
viernes, abril 29th, 2011 | Boda, boda de día, bodas consombrero, matrimonio | 1 comentario
Las pamelas ganan la partida en las bodas de día. Así todo, vemos muchos tocados.
Picture hats are the most popular on wedding days. Anyway, we see a lot of headdresses.
¡Ojo lo bien que lo luce Victoria Beckham vista de frente! le falla la cola de caballo
Look how good Victoria Beckham looks from the front! She misses her ponytail.
Entallarse el sombrero//Blocking or putting on a hat
jueves, noviembre 11th, 2010 | ala ancha, Boda, boda de día, Consejos, horma, hormar, Invitada, pamela, plancha, planchado, rosa, sombreros de famosas, Tallas, tendencias | 2 Comments
Técnicamente, entallamos un sombrero cuando una vez introducido en la horma para proceder a su planchado, lo sujetamos a la base de la copa con un cordel que lo fije.
Pero hoy me refiero a otro tipo de entalle ¿Recuerdan esa tarjetita que lleva el sombrerero loco en su cinta de sombrero? Como sabrán, se trata del tallaje del sombrero (en el sistema de medida inglés).
Acostumbrados a un pret a porter cada vez más uniforme, olvidamos que los sombreros, como los zapatos, tienen sus tallas:
pinche para ampliar
Ejemplo práctico: Observe que la invitada del fondo no atinó con el sombrero; sin embargo, la invitada en primer plano, luce con elegancia una pamela a su medida.
Comodidad y sentido común, por favor.
Foto vista en Confesiones de una Boda
‘Entallar’ has in Spanish two different meanings. Technically, when we ‘entallamos’ a hat (entallar=to block) , we introduce it on the block in order to iron it. We tie the block to the hat crown base with a blocking cord.
Nevertheless, today I’m refering to the verb ‘entallar’ with a different meaning. Could you remember the little card hanging on the madder hatter’s grosgrain ribbon? As you already know, it shows the hat size. We usually forget that hats, the same as shoes, have size.
A practical example: you can observe that the guest at the back does not wear the suitable hat. However, the guest at the foreground shows off smartly a made-to-measure picture hat.
Please, remember to merge comfort and common sense.
Artículos relacionados:
Consejos prácticos para ir con sombrero
El estilo está en los grandes detalles// Style rests on big details
III Paseo Con Sombrero
Síguenos en FACEBOOK
INFO PASEO CON SOMBRERO EN SANTANDER
Hablan del II ENCUENTRO CONSOMBRERO
CORREOS CON SOMBRERO
Para saber más
Miss Sombreros
Search
¡No pierdas tu gorro!
DATOS DE CONTACTO
En Consombrero hablamos de…
Archivo
Además de Sombreros…
Hablan de consombrero en…
Charlando de Sombreros y Tocados
Entrevista RNE 3-julio-2012
Amigos Consombrero
- Backstage RNE
- bellaMumma
- Compritas Para los Peques
- Copper Kettles and Woolen Mittens
- Cristian Fernandez Photographer
- El Mueble
- Ensombrerada
- Gratacós
- Hats make me happy
- Hatstruck
- Holamama
- I Pinco Pallino
- I Smell a Hat
- La Pequeña Costura
- La Sombrerería
- Lfg Cartonajes
- Mad Millinery
- Magnolia Antic
- Many hatty returns
- Millinery Info
- Mis gorros
- No Sin Valentina
- Nudage
- Passejada amb barret
- Presumiendo
- Shatss, gorros divertidos para fiestas
- That´s a Pretty Hat
- The Hanson Collection Vintage Hats
- The Hat Blog
- The Hat Magazine
- The Pink Carpet
- The rantings of a mad hatter wannabe
- Tienda online No Sin Valentina
- Trendslab BCN
- Trotagorros
- tusombrero.com
- Vintage & Chic
Consombrero: blog de moda
Sombrererías
- aMuse:artisanal finery
- Awon Golding Millinery
- Beaufort Bonnets
- Benoît Missolin, chapeaux
- Boinas Elósegui
- Borsalino
- Bräuer-Hüte
- Cap America
- Carol Markel
- Couture millinery
- De Porcellana Hats
- Eugenia Kim Hats
- Hat therapy
- Haute Mode Hirata
- HawkerMadrid
- J Smith Esquire
- J.J. Hat Center
- Jasmine Zorlu
- Jennifer Behr
- Katharine Maria Wallinger
- Leah C. Millinery couture
- Legeron Paris
- Leigh Magar milliner
- Lock & Co. Hatters
- Loreta Corsetti, Millinery
- LoveHats
- Mercadé sombreros
- Montecristi Hats
- Mr. Hats
- Noel Steward
- Philippe Urban, Atelier
- Piers Atkinson
- Rachel Trevor-Morgan, Millinery
- Robyn Coles Millinery
- Sombrerería Ala Ancha
- Sombrerería Albiñana
- Sombrerería Da-Me
- Sombrerería Gorostiaga
- Sombrerería Salmagundi
- Sombrerería YOQS
- Sombreros Charo Iglesias, Madrid
- Sombreros Moe
- Sombreros Signes 1968
- The Millinery Guild
- The Milliner´s Guide
- The Panama Hat Co.
- Tocados y flores Charo Agruña, Madrid
- Tolentino Haute Hats
- Yestadt Millinery
Moda, lujo, sombreros...
- Advanced Style
- Bajo el Sombrero de Philip Treacy
- Borsalino Magazine
- Ejercicios de Estilo
- Fashion at the Races
- Feathers of angels
- Hats Have It
- HatsOff
- La Reina de los Tocados
- Les Catherinettes en Fête
- Los Sombreros de la Feria
- Mensencia
- Saciados de la Moda Industrial
- TÊTE de BOIS
- The Fashion Space
- The Hats of Downton Abbey
- The Mod Hatter
- When staw calls