invierno
Por el Mundo consombrero: Toulouse
domingo, enero 16th, 2011 | invierno, pies y soportes, sombrerería | 2 Comments
Wearing a Hat Around the World: Toulouse
My dear collaborator and translator of consombrero has remembered us during her stay in Toulouse and has sent us these photos of French hat fashion.
Merci Natalia! On the photos you can see several shop windows and a street market full of hats.
Mi querida colaboradora y traductora de consombrero.com, se ha acordado de nosotros durante su estancia en Toulouse y nos envia estas fotografias de la moda sombreril francesa.
Merci Natalia!
Escaparates consombrero y un mercadillo con sombreros bon marché
Colección o/i para No Sin Valentina//O-W Children Collection for No Sin Valentina
miércoles, diciembre 1st, 2010 | catálogo consombrero, colaboraciones, estilismo, estilo y buen gusto, fieltro, gala, invierno, navidad, niña, Niños, no sin valentina, otoño, rojo, señorita, sombreros y zapatos, tendencias | 3 Comments
Poniendo la guinda a los encantadores abrigos de No Sin Valentina:
Ver más modelos de la colección.
Artículos relacionados:
De los pies a la cabeza:sorteo Whooga//Whooga giveaway
sábado, noviembre 27th, 2010 | accesorios moda, invierno, otoño, publicidad consombrero, sombreros y zapatos, tendencias | No hay comentarios
Si el sombrero evita que perdamos el 60% de nuestro calor corporal, unas buenas botas hacen su trabajo en los pies. Las de la marca Whooga, al igual que el sombrero de fieltro, están fabricadas de lana.
Para participar en el sorteo de un par de botas Whooga, haceos seguidores en Twitter o en su newsletter. Si quiereis estas botas ya mismo, los lectores de consombrero.com obtienen un descuento del 10% introduciendo este código: 492EE40DC29.
Hats prevent our body from losing 60% of its temperature. A good pair of boots do the same job with feet temperature. The brand Whooga’s boots, as well as its hats, are made of wool. If you want to participate in the giveaway of a pair of Whooga boots, you may follow its twitter account or newsletter. If you want to buy the boots right now, ‘consombrero’ readers have a 10% discount coupon introducing this code: 492EE40DC29.
Artículos relacionados:
Sombreros y zapatos de colección
I addore hats, by Manolo Blahnik
Buenas combinaciones//Nice Combinations
sábado, octubre 16th, 2010 | 365 días consombrero, ala ancha, cultura del sombrero, invierno, otoño, paja trenzada, pamela, revistas de moda, tendencias | 3 Comments
Visto en Vogue Italia
Artículos relacionados:
Where could I leave my hat?//¿Dónde dejo mi sombrero?
miércoles, octubre 6th, 2010 | 365 días consombrero, Ala, borde del ala, Consejos, cuidados del sombrero, cultura del sombrero, decoración consombrero, desnudar la cabeza, destocarse, investigación, invierno, mueble sombrerero, otoño, pies y soportes, protocolo, quitarse el sombrero | 5 Comments
A cold night we decide to go out and wear a hat. We go to a restaurant or a coffee shop. If we go on foot, there is no problem because hats are on our heads so we are wrapped up warm. If we go by car, the situation is getting complicated but there is always a free place for putting it, on the rear shelf or on the seat (see the comment below). By bus or underground we fry wearing it, so we can take it by the brim.
We have passed the test until here but… what happens when we arrive to our destination? We take off our coat, scarf, gloves… but where should I put the hat? After analyzing the situation in Spain, I have realized that we keep our hat on or in our hands until we have placed the other accessories. The first thing about which we think is put it face-down on a free chair.
Una noche fría, nos decidimos a salir con sombrero, nos dirigimos a un restaurante o a un café; si es a pie, no hay problema, el sombrero sobre nuestras cabezas, bien abrigados; si optamos por el coche, la cosa se complica, pero siempre hay sitio para tirarlo en la bandeja o en un asiento (ver comentario más abajo). En metro o autobús, nos achicharramos con él puesto, o lo llevamos cogido por el borde el ala.
El camino: más o menos prueba superada.
Pero…¿y al llegar al punto de destino? nos quitamos el abrigo, bufanda, guantes…¿y dónde dejo el sombrero? Por lo que me he estado fijando: en España, solemos seguir con el sombrero en la cabeza o en la mano, hasta que hemos dejado el resto de accesorios colocados, y lo primero que se nos ocurre es depositarlo boca abajo en una silla libre
¡error!
In my opinion:
1. This is little hygienic.
2. We run the risk that someone sits down on it or
3. the waiter spills any liquid accidentally and ruins our hat.
En mi opinión:
- me parece poco higiénico;
- corremos el peligro de que alguien se siente;
- o que el camarero vierta por descuido algún líquido y nos deje el sombrero para tirar a la basura…
If our fanaticism is excessive, we will surely choose the restaurant depending on if it has or not a piece of furniture to keep it safe.
Si nuestro sombrerismo llega a la exageración… seguro que escogemos nuestro restaurante en función de si tiene o no mueble para dejar el sombrero…
If we have dinner at our friends’ home, one option will be to leave it on our coat. It is a a safe place so that nobody will put his coat on and ruin ours. If they love hats as much as we do, they will have a hand stand or individual hanger made of metal or glass, like these I own.
At a party, the host could improvise a hat stand or offer their guests hat boxes.
Si la cena es en casa de amigos, una opción es dejar el sombrero encima de nuestro abrigo en un sitio seguro para que a nadie se le ocurra echar su abrigo encima y chafárnoslo. Si son amigos del sombrero, seguro que disponen de un perchero adhoc o de ganchos individuales, como estos míos, de metal y cristal.
Para una fiesta, los anfitriones podrían improvisar un sombrerero:
o dejar cajas sombrereras a disposición de los invitados:
Note:
At first glance, this last photo could be criticized since s/he has left the hat face-down; but we cannot see that there is paper inside the crown to keep it over the surface. Moreover, I have left the down-part of the brim away from the balancing point.
Nota:
A simple vista esta última foto es criticable,
porque he dejado el sombrero boca abajo;
lo que no se ve es que hay papel dentro de la copa para dejarlo suspendido, y además he colocado la parte baja del ala fuera del punto de apoyo.
Tips:
- As a general rule, if we have to leave our hat on a surface (table, bed, sofa…), we should put it face-up, leaning on the crown.
- Don’t take it exactly by the brim rim, but take it more inside.
- The hanger’s option is temporary because if we leave it there for a long time, the crown will get damaged.
Consejos:
- Por regla general, si tenemos que dejar el sombrero sobre una superficie (mesa, cama, sillón…), colocarlo boca arriba, apoyado sobre la copa.
- No llevarlo cogido por el borde mismo del ala, si no sujetándolo más adentro.
- La opción del gancho es temporal, porque si lo dejamos mucho tiempo, acaba deformándose la copa.
Fotos: consombrero.com, visto en AbsolutelyBeautifulThings, visto en mariannetaylorphotography.co.uk
Artículos relacionados:
Sombreros en la vitrina, ¡fuera los sombreros!//Hats on display. Hats!Go out!
Los sombreros son nice things//Hats are nice things
miércoles, septiembre 8th, 2010 | invierno, otoño, revistas de moda, tendencias | 1 comentario
Nice things ha lanzado su colección de otoño/invierno cargadita de sombreros, gorros, tocados…echad un vistazo en www.nicethings.es.
Nice things has launched its autumn/winter collection that is full of hats, caps, headdresses… Take a look at http://www.nicethings.es
Esto me recuerda a…
lunes, septiembre 6th, 2010 | boina, catálogo consombrero, fieltro, invierno, otoño, tendencias | 1 comentario
Boina HossIntropia otoño 2010
Boina Blanca del Piñal otoño 2008
Boina Blanca del Piñal otoño 2009
Lo que nos espera este otoño…
viernes, septiembre 3rd, 2010 | 365 días consombrero, invierno, otoño, revistas de moda, tendencias, tocado | 1 comentario
Ávidas por saber lo que se llevará esta temporada, nos lanzamos ojear revistas y catálogos de marca; buenas noticias: la mayoría de los looks traen tocado o sombrero a juego:
Fotos: Dherby e Individual o/i 2010/11
Aunque…en el fondo, a nosotras, fieles a un estilo consombrero ¿qué nos importa si «se lleva» o «no se lleva»?
Aquí seguiremos cuando esos tocados hayan pasado de moda
Since we are looking forward to knowing this season trend, we have embarked to glance through brand magazines and catalogues. Good news! Hats or headdresses fit together with the great majority of looks. Nevertheless, deep down, we are faithful to consombrero style so why should us care if it is trendy or not? We will keep wearing them despite being out of style.
Sombrero de copa para el invierno
domingo, enero 3rd, 2010 | 365 días consombrero, caballero, chistera, copa alta, cultura del sombrero, historia del sombrero, invierno, sombrero de copa | No hay comentarios
Artículos relacionados:
Sombrero de papel:sombrero de copa
Fashion trends for Xmas
lunes, diciembre 21st, 2009 | blanco, desfiles, invierno, navidad, penacho, pluma, plumas, revistas de moda, tendencias, visera | 1 comentario
Navidad, Blanca Navidad
Más Fashion Trends by Vogue
III Paseo Con Sombrero
Síguenos en FACEBOOK
INFO PASEO CON SOMBRERO EN SANTANDER
Hablan del II ENCUENTRO CONSOMBRERO
CORREOS CON SOMBRERO
Para saber más
Miss Sombreros
Search
¡No pierdas tu gorro!
DATOS DE CONTACTO
En Consombrero hablamos de…
Archivo
Además de Sombreros…
Hablan de consombrero en…
Charlando de Sombreros y Tocados
Entrevista RNE 3-julio-2012
Amigos Consombrero
- Backstage RNE
- bellaMumma
- Compritas Para los Peques
- Copper Kettles and Woolen Mittens
- Cristian Fernandez Photographer
- El Mueble
- Ensombrerada
- Gratacós
- Hats make me happy
- Hatstruck
- Holamama
- I Pinco Pallino
- I Smell a Hat
- La Pequeña Costura
- La Sombrerería
- Lfg Cartonajes
- Mad Millinery
- Magnolia Antic
- Many hatty returns
- Millinery Info
- Mis gorros
- No Sin Valentina
- Nudage
- Passejada amb barret
- Presumiendo
- Shatss, gorros divertidos para fiestas
- That´s a Pretty Hat
- The Hanson Collection Vintage Hats
- The Hat Blog
- The Hat Magazine
- The Pink Carpet
- The rantings of a mad hatter wannabe
- Tienda online No Sin Valentina
- Trendslab BCN
- Trotagorros
- tusombrero.com
- Vintage & Chic
Consombrero: blog de moda
Sombrererías
- aMuse:artisanal finery
- Awon Golding Millinery
- Beaufort Bonnets
- Benoît Missolin, chapeaux
- Boinas Elósegui
- Borsalino
- Bräuer-Hüte
- Cap America
- Carol Markel
- Couture millinery
- De Porcellana Hats
- Eugenia Kim Hats
- Hat therapy
- Haute Mode Hirata
- HawkerMadrid
- J Smith Esquire
- J.J. Hat Center
- Jasmine Zorlu
- Jennifer Behr
- Katharine Maria Wallinger
- Leah C. Millinery couture
- Legeron Paris
- Leigh Magar milliner
- Lock & Co. Hatters
- Loreta Corsetti, Millinery
- LoveHats
- Mercadé sombreros
- Montecristi Hats
- Mr. Hats
- Noel Steward
- Philippe Urban, Atelier
- Piers Atkinson
- Rachel Trevor-Morgan, Millinery
- Robyn Coles Millinery
- Sombrerería Ala Ancha
- Sombrerería Albiñana
- Sombrerería Da-Me
- Sombrerería Gorostiaga
- Sombrerería Salmagundi
- Sombrerería YOQS
- Sombreros Charo Iglesias, Madrid
- Sombreros Moe
- Sombreros Signes 1968
- The Millinery Guild
- The Milliner´s Guide
- The Panama Hat Co.
- Tocados y flores Charo Agruña, Madrid
- Tolentino Haute Hats
- Yestadt Millinery
Moda, lujo, sombreros...
- Advanced Style
- Bajo el Sombrero de Philip Treacy
- Borsalino Magazine
- Ejercicios de Estilo
- Fashion at the Races
- Feathers of angels
- Hats Have It
- HatsOff
- La Reina de los Tocados
- Les Catherinettes en Fête
- Los Sombreros de la Feria
- Mensencia
- Saciados de la Moda Industrial
- TÊTE de BOIS
- The Fashion Space
- The Hats of Downton Abbey
- The Mod Hatter
- When staw calls