General | Blanca del Piñal, Sombrerera - Part 18

General

Joyas para el cabello//Hair JewelryJoyas para el cabelloJoyas para el cabelloJoyas para el cabello

domingo, febrero 13th, 2011 | adornos, agujón, alfiler de sombrero, años 20, exposiciones, hatpin, lujo, museo, peineta, tiara | No hay comentarios

dsc_0001

Clausura de la exposición Joyas de Artista. Del Modernismo a la Vanguardia. MNAC, Barcelona.

dsc_0002

Pinche para detalles de Tiara y peineta Lalique

Exhibition closing: Artist’s Jewels. From Modernisme to the Avant-garde.

English website

Click to see the tiara and the ornamental comb.

dsc_0001

Clausura de la exposición Joyas de Artista. Del Modernismo a la Vanguardia. MNAC, Barcelona.

dsc_0002

Pinche para detalles de Tiara y peineta Lalique

dsc_0001

Clausura de la exposición Joyas de Artista. Del Modernismo a la Vanguardia. MNAC, Barcelona.

dsc_0002

Pinche para detalles de Tiara y peineta Lalique

dsc_0001

Clausura de la exposición Joyas de Artista. Del Modernismo a la Vanguardia. MNAC, Barcelona.

dsc_0002

Pinche para detalles de Tiara y peineta Lalique

Esbozando un sombrero//Designing a hat

jueves, febrero 10th, 2011 | adornos, Blanca del Piñal, conferencia, cultura del sombrero, estilismo, flores, modista de sombreros, pamela, pillbox, plumas, sombrero, sombrero a medida, sombrero flexible, tendencias, tocado | 4 Comments

Mi idea en la llamada «exhibición» celebrada el pasado mes en Santander, dentro del encuentro Nudage, era dar a conocer los distintos oficios que componen la sombrerería tradicional, explicando cómo se crea un sombrero a partir de sus materiales fundamentales (paja, fieltro), y dar algunas pautas al usuario: dónde colocar un adorno, qué hacer con un sombrero pequeño, importancia del color y la textura…

Para llevarlo a cabo conté con dos modelos excepcionales Elena Outeiriño y Brianda Fitz-James Stuart, a las que les fui probando diferentes sombreros para comentar ,sobre la marcha, con el público asistente, los adornos, e iban surgiendo opiniones, consultas…

En definitiva, una perfecta mañana sombreril en la que todos aprendimos.

In the so-called “exhibition” included in the Nudage Space and held in Santander last month, my idea was to release the different crafts that compose the traditional millinery, explaining how a hat is created from its main materials (straw, felt) and giving some guidelines to the audience such as where to put an adornment, what to do with a small hat, the importance of colour and texture…

In order to carry this out, I was helped by two fabulous models, Elena Outeiriño and Brianda Fitz-James Stuart. I was trying different hats on them to make comments on the fly with the audience about the adornments. Doubts, questions and opinions quickly arose…

Definitively, a perfect ‘millinery’ morning in which we all learnt a lot.

Artículos relacionados:

La mañana de la 1 se pone el sombrero//La mañana de la 1 puts its hat on

Exhibición de sombrerería//Millinery exhibition

Jóvenes diseñadores en busca de una proyección internacional//Young disegners in search of international renown


Tags: , , , ,

Sombreros de cine: exposición Borsalino//Hats on films: Borsalino’s exhibition///

miércoles, febrero 9th, 2011 | cultura del sombrero, exposiciones, fieltro, historia del sombrero, película consombrero, sombreros de cine, sombreros de famosos, sombreros famosos | 1 comentario

Exposición en Milán para celebrar los 100 años de Borsalino&Co.:

Il cinema con il cappello. Borsalino e altre storie

Hasta el 21  de marzo en la Triennale di Milano

Cinema with a hat. Borsalino and other stories.

Date: 18th January – 20th March 2011

Location: Triennale di Milano

Webpage in English



Tags: , , , ,

Una cita consombrero//Consombrero dateUna cita consombreroUna cita consombreroUna cita consombrero

lunes, febrero 7th, 2011 | 365 días consombrero, accesorios moda, cinta, Consejos, cultura del sombrero, estilismo, estilo y buen gusto, flores, primavera, revistas de moda, san valentin, significados del sombrero, sombreros y zapatos, tendencias | No hay comentarios

Be my Valentin:

Go to your date with your hat on

Be my Valentin:

acuda a la cita ataviado con sombrero

Visto en Dustjacket attic

Artículos relacionados:

Divertida propuesta para San Valentín

Be my Valentina

Colección o/i 2010 para NoSinValentina


Tags: , , , , , , , , , ,

Reportaje fotográfico Chapeau! por Cristian Fernández, photographer//Photographic Report: ‘Chapeau!’ by Cristian Fernández, photographerRepRepRep

jueves, febrero 3rd, 2011 | Blanca del Piñal, blog consombrero, cultura del sombrero, estilismo, exposiciones, reportaje, rojo, tendencias, tocado | 1 comentario

Click here to see the report

ver reportaje completo

Tags: , , , , ,

Jóvenes diseñadores en busca de una proyección internacional//Young Designers in Search of International Renown

miércoles, febrero 2nd, 2011 | Blanca del Piñal, conferencia, entrevista, entrevista a sombrerero, modista de sombreros, Noticias, prensa, sombrerera | 1 comentario

INNOVA CANTABRIA, POR DOLORES GALLARDO | Domingo, 30 de Enero de 2011

jovenes-disenadores-en-busca-de-una-proyeccion-internacional

Blanca del Piñal

35 años. Moda. Cántabra afincada en Barcelona

Después de 7 años como aprendiz en la sombrerería de Charo Iglesias en Madrid, tomó la decisión de establecerse por su cuenta. Comenzó en Madrid, pero por razones tanto familiares como laborales se fue a Barcelona. Sus trabajos siempre los trae a Santander, donde tiene clientes fijos a los que mimar. Pero vende sobre todo en internet, a través de la web www.consombrero.com. Blanca siempre ha tenido financiación privada y nunca ha solicitado ayudas públicas. Es la secretaria de la Asociación de sombrereros de España, entidad de reciente creación cuyo fin es dar a conocer la cultura del sombrero.

Leer artículo completo

Blanca del Piñal
35 years old. Fashion. Born in Cantabria but settled in Barcelona.
After being 7 years working as a apprentice in Charo Iglesias’ workshop in Madrid, Blanca decided to work on her own. She started in Madrid but she moved to Barcelona due to family and professional issues. She always brings her works to Santander, where she has regular customers treated with affection. She sells mainly on Internet, through her website http://www.consombrero.com. Blanca has always had private finance and has never applied for public help. She is the secretary of the Spanish Milliners’ Association, an institution that has been recently created whose aim is to make known the hat’s culture.

Artículos relacionados:

Exhibición de sombrerería en Nudage//Millinery exhibition

La mañana de la 1, se pone el sombrero//La mañana de la 1 puts its hat on

El taller: trayectoria


Tags: , , ,

Consombrero en «Queremos hablar con…Jesús Mazón»

miércoles, febrero 2nd, 2011 | General | No hay comentarios

img_0276

img_0277

Consombrero va de visita: Charo Agruña, sombrerera//Consombrero visits Charo Agruña’s Workshop in MadridConsombrero va de visita: Charo Agruña, sombrereraConsombrero va de visita: Charo Agruña, sombrereraConsombrero va de visita: Charo Agruña, sombrerera

martes, febrero 1st, 2011 | Boda, consombrero va de visita, entrevista a sombrerero, flores, Invitada, Madrina, modista de sombreros, Novias, sombrerera, sombrerería, sombrero a medida, sombreros y zapatos, tendencias | 5 Comments


Mi querida colega Charo Agruña me invito recientemente a su tienda-taller en la calle Boldano, en Madrid. En un agradable y entrañable ambiente, junto a su hija, Irma, y la mía, Isabel, charlamos de sombreros y tendencias. Como novedad, me comento que ahora, además, ofrecía sus clientas zapatos a medida coordinados con el sombrero y el vestido.
sombrerería Charo Agruña, nov 2010, MadridA Charo, el oficio le viene de familia, su madre era sombrerera; de ella aprendió el delicado arte de las flores de tela, la especialidad de la casa.
Tanto si buscáis un espectacular tocado cuajado de flores, una fabulosa pamela, o un minucioso y elaborado adorno de orfebrería para novia, os recomiendo que le solicitéis cita previa en el teléfono 91 408 95 42.

Consombrero visits Charo Agruña’s Workshop in Madrid.

My dear colleague Charo Agruña’s invited me recently to her shop/workshop in Boldano Street, Madrid. In a pleasant and close atmosphere, we chatted about hats and tendencies accompanied by her daughter Irma and mine Isabel. As a latest idea, she told me she offers her clients custom-made shoes which match with the hat and dress. She’s got the profession from her mum who was a milliner. Charo learnt the delicate art of floral patterns, the specialty of the family. Whether you look for a fantastic headdress adorned with flowers, a fabulous picture hat or a detailed adornment made of precious metals specially for brides, I recommend you to make an appointment using this telephone number: 91 408 95 42.

Artículos relacionados:

sombrerería Charo Agruña, nov 2010, MadridOrigen de la sombrerería

Blanca y radiante

El tocador en El Sombrero:Atrévete


Mi querida colega Charo Agruña me invito recientemente a su tienda-taller en la calle Bolzano, Madrid. En un agradable y entrañable ambiente, junto a su hija, Irma, y la mía, Isabel,charlamos de sombreros y tendencias. como novedad, me comento que ahora ,además,ofrecía sus clientes zapatos forrados coordinados.
La profesion le viene de familia, su madre era sombrerera; de ella aprendió el delicado arte de las flores de tela, la especialidad de la casa.
si buscáis un espectacular tocado cuajado de flores, o una favulosa Pamela para la próxima boda o ceremonia,os recomiendo que le solicitéis cita previa en el teléfono

sombrerería Charo Agruña, nov 2010, Madrid

sombrerería Charo Agruña, nov 2010, Madrid


Mi querida colega Charo Agruña me invito recientemente a su tienda-taller en la calle Bolzano, Madrid. En un agradable y entrañable ambiente, junto a su hija, Irma, y la mía, Isabel,charlamos de sombreros y tendencias. como novedad, me comento que ahora ,además,ofrecía sus clientes zapatos forrados coordinados.
La profesion le viene de familia, su madre era sombrerera; de ella aprendió el delicado arte de las flores de tela, la especialidad de la casa.
si buscáis un espectacular tocado cuajado de flores, o una favulosa Pamela para la próxima boda o ceremonia,os recomiendo que le solicitéis cita previa en el teléfono

sombrerería Charo Agruña, nov 2010, Madrid

sombrerería Charo Agruña, nov 2010, Madrid


Mi querida colega Charo Agruña me invito recientemente a su tienda-taller en la calle Bolzano, Madrid. En un agradable y entrañable ambiente, junto a su hija, Irma, y la mía, Isabel,charlamos de sombreros y tendencias. como novedad, me comento que ahora ,además,ofrecía sus clientes zapatos forrados coordinados.
La profesion le viene de familia, su madre era sombrerera; de ella aprendió el delicado arte de las flores de tela, la especialidad de la casa.
si buscáis un espectacular tocado cuajado de flores, o una favulosa Pamela para la próxima boda o ceremonia,os recomiendo que le solicitéis cita previa en el teléfono

sombrerería Charo Agruña, nov 2010, Madrid

sombrerería Charo Agruña, nov 2010, Madrid

Tags: , , , , , , , , ,

Cursos de sombrerería febrero/marzo//Millinery Courses February/March

lunes, enero 31st, 2011 | colaboraciones, cursos, fieltro, labores de sombrerería, materiales, Noticias, oficios, paja | No hay comentarios

  • CONFORMADO DE SOMBREROS EN FIELTRO, PAJA Y TELAS.

FECHAS: 24, 25, 26 y 27 de febrero del 2011.

DURACIÓN: 28 horas.

PRECIO: 675 €

  • LOS TOCADOS: BASES Y ADORNOS

FECHAS: 11, 12 y 13 de febrero del 2011.

DURACIÓN: 16 horas.

PRECIO: 375 €

  • MONOGRÁFICO: CONOCIMIENTOS Y MANEJO DE LA PAJA

CURSO 1:

FECHAS: 2, 9, 16, 23 y 30 de marzo del 2011.

DURACIÓN: 20 horas.

PRECIO: 450 euros

CURSO 2:

FECHAS: 18, 19 y 20 de marzo del 2011.

DURACIÓN: 16 horas.

PRECIO: 360 euros

Más info:

Sombreros en la Tienda, Sombrerería Charo Iglesias, MadridCharo Iglesias

c/Jorge Juan 102 6ºD, 28009 Madrid

Tlf.:+34 91 577 76 28

Millinery Courses February/March:

Felt, Straw and Fabric Hat Blocking
Date: 24th, 25th, 26th and 27th February 2011
Course Duration: 28 hours.
Price: 675 €

Headresses: Basics & Adornments

Date: 11th,12th and 13th February 2011
Course duration: 16 hours.
Price: 375 €

Monographic: Straw Knowledge and Handling.

Course 1

Date: 2nd, 9th, 16th, 23rd and 30th March 2011
Course Duration: 20 hours.
Price: 450 €

Course 2:

Date: 18th, 19th and 20th March 2011.
Course duration: 16 hours.
Price: 360 €

Further information:

Charo Iglesias

c/Jorge Juan 102 6ºD, 28009 Madrid

Tlf.:+34 91 577 76 28

Artículos relacionados:

Consombrero va de visita: taller de Charo Iglesias, Madrid

Sombrero de la semana #51

Trayectoria Blanca del Piñal, Sombrerera

Tags: , , , ,

La mañana de la 1 se pone el sombrero//«La mañana de la 1» puts its hat on//////

jueves, enero 27th, 2011 | Blanca del Piñal, conferencia, cultura del sombrero, entrevista, entrevista a sombrerero, estilismo, labores de sombrerería, materiales, modista de sombreros, prensa, tendencias | 7 Comments

TVE ha estado esta mañana con nosotros en Nudage y ha mostrado a toda España nuestros trabajos:

TVE (Spanish TV) has been with us in «Nudage» this morning and has broadcast our work to all Spain:

Más info:

Diseño sin Aditivos, NUDAGE

NUDAGE: Cita con el Diseño

Nudage, por Bri anda Buscando

Artículos relacionados:

Exhibición de sombrerería//Millinery exhibition

El taller

Trayectoria Blanca del Piñal-consombrero.com

Related Posts with Thumbnails

Tags: , , ,

III Paseo Con Sombrero

III Paseo con Sombrero de Santander

Síguenos en FACEBOOK

CORREOS CON SOMBRERO

the-house-of-hats

Miss Sombreros

Search

¡No pierdas tu gorro!

Etiquetas Stikets

DATOS DE CONTACTO

email: info@consombrero.com

Archivo

Además de Sombreros…

Entre Pasteles

Charlando de Sombreros y Tocados

Entrevista RNE 3-julio-2012

Consombrero: blog de moda

La Mañana de la Uno se pone Sombrero

Colaboradores

Natalia Díaz Álvarez, traductora e intérprete jurado ndiazalvarez@gmail.com