investigación | Blanca del Piñal, Sombrerera

investigación

ConSombrero por el Mundo: tocados ceremoniales de boda

jueves, enero 10th, 2013 | Boda, bodas consombrero, color, cultura del sombrero, estilismo, historia del sombrero, investigación, significados del sombrero, tocado, tradiciones consombrero | No hay comentarios

El significado ceremonial del tocado tiene multiples expresiones a lo largo del globo: la corona real, el penacho azteca, el casco de explorador…

Al hilo de este carácter representativo del sombrero, hoy traemos a consombrero estas imágenes de una colorida boda senegalesa. El tocado de la invitadas se improvisa con una rica tela que se anuda a modo de turbante. La banda de música lleva unos divertidos gorros acabados en cascabeles que recuerdan a los saltimbanquis de la Edad Media. Y qué decir del preciado tocado de novia, compuesto por peinetas de oro…

 

Los sombreros de Pedro Rodriguez para María Brillas

miércoles, octubre 24th, 2012 | alfiler de sombrero, colaboraciones, cultura del sombrero, exposiciones, historia de la sombrereria, historia del sombrero, investigación, libros consombrero, lujo, modista de sombreros, museo, Noticias, restauración de piezas, sombreros antiguos | 1 comentario

Sombreros Pedro RodriguezUna vez que ha visto la luz el catálogo de la exposición de vestidos y complementos que el diseñador Pedro Rodriguez confeccionó para la Sra.María Brillas, que tuvo lugar en el Museo Textil y de Indumentaria de Barcelona en 2011, querría compartir con los lectores de consombrero.com un resumen de lo que fue la labor de catalogación de los más de 100 sombreros de dicha colección que lleve a cabo:

interior-catalogo

 

Partiendo de la premisa de que Pedro Rodríguez no fue sombrerero, sino un diseñador integral, concibe por lo tanto el sombrero como un accesorio que forma parte de un todo.

Sombreros Pedro Rodriguez

Como creador de moda, se observa claramente como sus sombreros evolucionan y entran a formar parte de la iconografía social del sombrero: desde los sombreros más ajustados de los años 20 y 30, los pequeños sombreros de los 40, aumentando la longitud del ala en los 50 y siguiendo la tendencia de pequeños sombreritos con forma tambor (llamados pillbox) en los 60.

Sombreros Pedro Rodriguez

A pesar de las modas, se observa que los sombreros están pensados para una fisonomía facial concreta, la de la Sra. Brillas. De rostro en forma de corazón, amplia frente y cabello rizado, no tenía limitaciones estéticas pudiendo lucir desde grandes pamelas a pequeños tocados, y sin embargo el modisto, se inclina por los sombreros de dimensiones pequeñas.

Sombreros Pedro Rodriguez

Fiel a sus principios de color y forma también en la elección del sombrero, Pedro Rodriguez, exalta la feminidad a través del drapeado, el color tormenta de gradaciones  verde-azul-gris y materiales de lujo.

También el adorno de sus sombreros va cambiando con las décadas desde los pequeños alfileres en los 30 a la profusión de tul y flores en los 50.

Sombreros Pedro Rodriguez

Además de los sombreros de Pedro Rodríguez, en la colección están presentes los nombres de algunas de las más prestigiosas casas sombrereras de Barcelona (Paulina, Paquita Durán, J.Martí Martí, P.Dols Martí), y los nombres A.M.Moutón (Madrid) y Cossou (Biarritz); lo que unido al hecho de que abarca un espacio temporal de 40 años puede afirmarse que es, sin duda, una muestra histórica de la evolución de la moda del sombrero.

Tags:

Acertar con el modelo//Choose the Right Hat

martes, abril 24th, 2012 | barretina, bicornio, birrete, boina, bombin, bonete, calañés, canotier, casco, chichonera, chistera, cofia, cordobés, cultura del sombrero, diccionario consombrero, fez, historia del sombrero, investigación, libros consombrero, modelo, montera, solideo, sombrero de copa, sombrero de tres picos, sombrero flexible, teja, toca, tricornio | No hay comentarios

Nombres de diferentes modelos de SombrerosPara hablar con propiedad sobre los diferentes modelos de sombreros, lo primero es identificarlos. Por eso me ha parecido ilustrativa esta lámina rescatada de un antiguo libro.

Para ampliar, pincha sobre la foto.

Imagen vía MaurilioAmorim

Choose the Right Hat
To speak correctly about the different types of hat model, the first thing to do is to identify them, so I think this engraving taken from an old book is very illustrative.

Artículos relacionados:

Mi biblioteca de libros de Moda y Sombreros//My Library of Fashion and Hat Books

lunes, abril 23rd, 2012 | cultura del sombrero, historia del sombrero, investigación, libros consombrero | 1 comentario

dia-del-libro

Tags: ,

Tea or Coffee

martes, enero 17th, 2012 | ala estrecha, estilismo, historia del sombrero, investigación, primavera, sombreros antiguos | 3 Comments

Sombreros año 1930Sombreros años 30´ (de izquierda a derecha):

  1. Sombrero de paja cosida ladeado. El cloche de los locos años 20´ fue evolucionando para hacerse cada vez más acampanado y a la vez se fue levantando el ala, y como la permanente era la última moda, había que lucirla, así que la opción fueron los sombreritos de ala corta colocados estratégicamente sobre un lado.
  2. Pamela de paja teñida con adorno de flor. Este modelo es más conservador y a la vez práctico porque cubre el rostro protegiéndolo de los rayos solares.
  3. Sombrerito de paja. Modelo (1) visto de frente.
  4. Turbante. Otra forma de lucir peinado y tocado.

Hats from the 1930s era (from left to right):

  1. Tilted straw hat. The Roaring 20s Cloche had been envolving to become more bell-shaped and at the same time the brim had lifted up. As having a permanent was the lasted fashion they had to show it off, so the best option was wearing these tilted hats with short a brim.
  2. Dyed straw picture hat with a flower adornment. This model was the most conservative and practical because it covers the face, protecting it from sunrays.
  3. Straw hat. Model 1 see front.
  4. Turban. Another way of showing off your hairstyle and headdress.

Foto Tea with Vintage Baroness

Tags: , ,

Sombreros y Sombrerería Contemporánea

viernes, octubre 7th, 2011 | colaboraciones, cultura del sombrero, exposiciones, herramientas, historia de la sombrereria, historia del sombrero, investigación, libros consombrero, museo | 2 Comments

Ha sido un honor que consombrero.com haya sido incluido en la bibliografía del libro Sombreros y Sombrerería Contemporánea que edita el museo Boinas La Encartada.

Consombrero has the great honour to be included in the book bibliography “Sombreros y Sombrerería Contemporánea” published by La Encartada Museum.

¿os habeis fijado en la foto de La Muestra: nuestro bombín, junto a la de la reina Isabel II ( icono sombrerero)?

Have you noticed that our bowler hat picture appears in “La Muestra” section just next to the Queen Elisabeth II picture (hat icon)?

Tags: , , , , , , ,

Consombrero va de visita: Boinas La Encartada Museoa

viernes, septiembre 2nd, 2011 | boina, consombrero va de visita, cultura del sombrero, herramientas, historia de la sombrereria, historia del sombrero, horma, investigación, labores de sombrerería, museo, oficios, sombreros famosos, tradiciones consombrero | 4 Comments

Publicidad La EncartadaHasta 1992, sí, estuvo funcionando la fábrica de boinas La Encartada de Balmaseda, pero no como podemos imaginar una fábrica textil de hoy en día, sino sorprendentemente con la maquinaria de 1892.

vista-de-sala

Es un museo, un pedazo de historia admirablemente viva, donde casi puedes oir el fatigoso ruido de las maquinas: cardadoras, hilaturas, bataneo, máquinas de coser punto…

Lo más sorprendendente, el modo de accionar las máquinas mediante poleas y cinturones, con la fuerza mecánica del río que baña el edificio.Motor de la fábrica

Una verdadera fábrica integral: desde el generador de energía hasta el cartonaje para embalar el producto, todo se realizaba en el mismo edificio. La base de todo el engranaje: el departamento de reparaciones.Banco de trabajo

Boina sin montarResumiendo el proceso: llegaba la lana cruda, se cardaba, lavaba, hilaba y entonces se procedía a coser un paño de forma circular, que luego tiene que ser batanado para que afieltre. Se pasaba por el cardo para sacar el pelo sobrante, que se cortaba; después la boina se hormaba para impedir que encogiera y ya está: ¡creada una boina!, lista para empaquetar y enviar al destinatario, que disfrutará de ella durante muchos años…

Maquinaria para cortar el cartón de las cajasBobina de hilo que se producía en la misma fábricaEtiquetasCatálogo de tintes TroquelPublicidad La Encartada, masculino

The berets’ manufacturing La Encartada de Balmaseda has been working until 1992.
We can’t imagine a textile industry like that nowadays, but surprisingly it has been working with the machinery from 1892. Currently it’s a museum, an astonishing piece of alive history where you can even hear the breathless noise of its machines: carding, spinning, fulling, and knitting machines… The most surprising thing is the way machines work thanks to pulleys and straps activated with the mechanical power of falling water surrounding the building. It was a real integral manufacturing: from the energy generator to the packing process, everything was done in the same building. The wheels of this machine: the repair department. To sum up the process: natural wool came to the manufacturing, it was carded, washed, spinned and then a round cloth was sewn. This cloth was fulled to get felted. Then the carding machine removed the remaining fur that was cut. Afterwards, the beret was blocked to prevent it from shrinking and here you have, a beret! ready to be packed and sent to the addressee, who will enjoy it for many years.

Artículos relacionados:

Consombrero va de visita: sombrerería Charo Iglesias, Madrid.

Miembro honorario del Museo della Paglia e dell´Intreccio, Signa, Italia.

Visita a Hats: an anthology by Stephen Jones

Consombrero va de visita:  Charo Agruña, sombrerera, Madrid.

 

Tags: , , ,

Sombrero del baúl de los recuerdos//Hat from the memories chest

lunes, marzo 21st, 2011 | Ala, fieltro, gorro, hormar, investigación, labores de sombrerería, película consombrero, restauración de piezas, sombrero flexible, sombreros antiguos, sombreros de cine, sombreros de famosos, tirolés | No hay comentarios

bebe-capelina-roja

Hola, quisiera saber si pueden ayudarme. Buscando en el baul de los recuerdos encontre un sombrero antiguo de mi abuelo, busque por todos los rincones de internet de donde era originario y en que época se usaba pero no consegui ninguna respuesta. Por esto me gustaria saber el nombre de este y en donde se encuentra su taller para ver si pueden hacer algo por el.
Desde ya muchas gracias.

“Hi, I would like to know if you could help me. When I was looking for things in my memories’ chest I found an old hat from my grandad. I looked for it on the Internet to know what its origins were and in which period it was used but I couldn’t find any answer. For that reason I would like to know the name of this hat and where it is made (the workshop) in order to know if the artisans could fix it. Thanks in advance.”

He querido compartir esta consulta enviada al buzón info@consombrero.com, porque con tan pocas pistas, es arriesgado aventurarse a dictar una respuesta segura y quizás mis lectores puedan aportar sus opiniones.

Personalmente, diría que se trata de una capelina o sombrero flexible. Esta forma acampanada, a veces ni siquiera sometida a horma, era común entre los jóvenes de origen campesino, frente al rígido sombrero, mucho más caro. Para datarlo habría que analizar la calidad del fieltro y realizar un estudio antropológico, por ejemplo con la ayuda de fotos.

I would like to share this query that was sent to info@consombrero.com because there are not many clues and it is risky to give a definite answer and maybe my readers could help me.

Personally I would say that it’s a capeline or soft hat. This bell-shaped form, which is not even handled on the hat block, was very common among young peasants opposite to stiff hats, which were more expensive. In order to date it, it is necessary to analyze the felt quality and carry out an anthropologic research, for example, with the aid of photos.

Sombrero de Chico Marx de inspiración tirolesaMe recuerda a este otro, tan conocido, de inspiración tirolesa, que sería el resultado de levantar el ala.

It reminds me of another, a very well-known hat from Tyrolese inspiration, which is the result of turning up the brim.

Artículos relacionados:

Año nuevo, Sombrero como nuevo//New year, Hats as good as new

Sombreros de familia para restaurar

Antes y después

 

 

 

Exhibición de sombrerería//Millinery exhibitionExhibición de sombrereríaExhibición de sombrereríaExhibición de sombrerería

miércoles, enero 19th, 2011 | Blanca del Piñal, colaboraciones, conferencia, cultura del sombrero, estilismo, exposiciones, historia de la sombrereria, historia del sombrero, investigación, modista de sombreros, sombrero a medida | 3 Comments

para-ninos-con-cabeza-por-blanca-del-pinalEl próximo martes, 25 de enero, dentro del espacio de diseño Nudage, que se celebra en Santander, haré una demostración en directo de los oficios que componen la sombrerería a medida. Es decir, una muestra de lo que supone el trabajo en el día a día del taller.

Fieltros, paja, diseño de tocados, tratamiento de las plumas…¡os invito a acompañarme y pasar una agradable mañana charlando de sombreros!

Millinery exhibition
Next Tuesday 25th January, as a part of the “Espacio Nudage”, a multi-disciplined event dedicated to emerging talent in design, held in Santander, I am going to make a demonstration about the different crafts which compose the custome-made millinery, that is, a sample of the day to day work in the workshop. Felt, straw, headdresses’ designs, feathers’ handling… I invite you to be there with me and spend a nice morning chatting about hats!

tripticoa

tripticob

pincha sobre el programa para ampliar

para-ninos-con-cabeza-por-blanca-del-pinalEl próximo martes, 25 de enero, dentro del espacio de diseño Nudage, que se celebra en Santander, haré una demostración en directo de los oficios que componen la sombrerería a medida. Es decir, una muestra de lo que supone el trabajo en el día a día del taller.

Fieltros, paja, diseño de tocados, tratamiento de las plumas…¡os invito a acompañarme y pasar una agradable mañana charlando de sombreros!

tripticoa

tripticob

pincha sobre el programa para ampliar

para-ninos-con-cabeza-por-blanca-del-pinalEl próximo martes, 25 de enero, dentro del espacio de diseño Nudage, que se celebra en Santander, haré una demostración en directo de los oficios que componen la sombrerería a medida. Es decir, una muestra de lo que supone el trabajo en el día a día del taller.

Fieltros, paja, diseño de tocados, tratamiento de las plumas…¡os invito a acompañarme y pasar una agradable mañana charlando de sombreros!

tripticoa

tripticob

pincha sobre el programa para ampliar

para-ninos-con-cabeza-por-blanca-del-pinalEl próximo martes, 25 de enero, dentro del espacio de diseño Nudage, que se celebra en Santander, haré una demostración en directo de los oficios que componen la sombrerería a medida. Es decir, una muestra de lo que supone el trabajo en el día a día del taller.

Fieltros, paja, diseño de tocados, tratamiento de las plumas…¡os invito a acompañarme y pasar una agradable mañana charlando de sombreros!

tripticoa

tripticob

pincha sobre el programa para ampliar

Tags: , , , , , ,

Where could I leave my hat?//¿Dónde dejo mi sombrero?

miércoles, octubre 6th, 2010 | 365 días consombrero, Ala, borde del ala, Consejos, cuidados del sombrero, cultura del sombrero, decoración consombrero, desnudar la cabeza, destocarse, investigación, invierno, mueble sombrerero, otoño, pies y soportes, protocolo, quitarse el sombrero | 5 Comments

A cold night we decide to go out and wear a hat. We go to a restaurant or a coffee shop. If we go on foot, there is no problem because hats are on our heads so we are wrapped up warm. If we go by car, the situation is getting complicated but there is always a free place for putting it, on the rear shelf or on the seat (see the comment below). By bus or underground we fry wearing it, so we can take it by the brim.
We have passed the test until here but… what happens when we arrive to our destination? We take off our coat, scarf, gloves… but where should I put the hat? After analyzing the situation in Spain, I have realized that we keep our hat on or in our hands until we have placed the other accessories. The first thing about which we think is put it face-down on a free chair.

Una noche fría, nos decidimos a salir con sombrero, nos dirigimos a un restaurante o a un café; si es a pie, no hay problema, el sombrero sobre nuestras cabezas, bien abrigados; si optamos por el coche, la cosa se complica, pero siempre hay sitio para tirarlo en la bandeja o en un asiento (ver comentario más abajo). En metro o autobús, nos achicharramos con él puesto, o lo llevamos cogido por el borde el ala.

El camino: más o menos prueba superada.

Pero…¿y al llegar al punto de destino? nos quitamos el abrigo, bufanda, guantes…¿y dónde dejo el sombrero? Por lo que me he estado fijando: en España, solemos seguir con el sombrero en la cabeza o en la mano, hasta que hemos dejado el resto de accesorios colocados, y lo primero que se nos ocurre es depositarlo boca abajo en una silla libre

sillas con sombrero naranja, visto en Absolutely beautiful things

Absolutely beautiful things

¡error!

In my opinion:

1. This is little hygienic.
2. We run the risk that someone sits down on it or
3. the waiter spills any liquid accidentally and ruins our hat.

En mi opinión:

  1. me parece poco higiénico;
  2. corremos el peligro de que alguien se siente;
  3. o que el camarero vierta por descuido algún líquido y nos deje el sombrero para tirar a  la basura…

If our fanaticism is excessive, we will surely choose the restaurant depending on if it has or not a piece of furniture to keep it safe.

Si nuestro sombrerismo llega a la exageración… seguro que escogemos nuestro restaurante en función de si tiene o no mueble para dejar el sombrero

sombrerero en Café Pombo, Santander

porta sombreros

If we have dinner at our friends’ home, one option will be to leave it on our coat. It is a a safe place so that nobody will put his coat on and ruin ours. If they love hats as much as we do, they will have a hand stand or individual hanger made of metal or glass, like these I own.

At a party, the host could improvise a hat stand or offer their guests hat boxes.

Si la cena es en casa de amigos, una opción es dejar el sombrero encima de nuestro abrigo en un sitio seguro para que a nadie se le ocurra echar su abrigo encima y chafárnoslo. Si son amigos del sombrero, seguro que disponen de un perchero adhoc o de ganchos individuales, como estos míos, de metal y cristal.

percheros para sombrero de metal y cristal

consombrero.com

Para una fiesta, los anfitriones podrían improvisar un sombrerero:

london_wedding-1

mariannetaylorphotography


o dejar cajas sombrereras a disposición de los invitados:

sombrerera

consombrero.com

Note:

At first glance, this last photo could be criticized since s/he has left the hat face-down; but we cannot see that there is paper inside the crown to keep it over the surface. Moreover, I have left the down-part of the brim away from the balancing point.

Nota:

A simple vista esta última foto es criticable,

porque he dejado el sombrero boca abajo;

lo que no se ve es que hay papel dentro de la copa para dejarlo suspendido, y además he colocado la parte baja del ala fuera del punto de apoyo.

Tips:

  • As a general rule, if we have to leave our hat on a surface (table, bed, sofa…), we should put it face-up, leaning on the crown.
  • Don’t take it exactly by the brim rim, but take it more inside.
  • The hanger’s option is temporary because if we leave it there for a long time, the crown will get damaged.

Consejos:

  • Por regla general, si tenemos que dejar el sombrero sobre una superficie (mesa, cama, sillón…), colocarlo boca arriba, apoyado sobre la copa.
  • No llevarlo cogido por el borde mismo del ala, si no sujetándolo más adentro.
  • La opción del gancho es temporal, porque si lo dejamos mucho tiempo, acaba deformándose la copa.

Fotos: consombrero.com, visto en AbsolutelyBeautifulThings, visto en mariannetaylorphotography.co.uk

Artículos relacionados:

Percheros para el sombrero

¿Colgar el sombrero?

Sombreros en la vitrina, ¡fuera los sombreros!//Hats on display. Hats!Go out!


Related Posts with Thumbnails

Tags: , ,

III Paseo Con Sombrero

III Paseo con Sombrero de Santander

Síguenos en FACEBOOK

CORREOS CON SOMBRERO

the-house-of-hats

Miss Sombreros

Search

¡No pierdas tu gorro!

Etiquetas Stikets

DATOS DE CONTACTO

email: info@consombrero.com

Archivo

Además de Sombreros…

Entre Pasteles

Charlando de Sombreros y Tocados

Entrevista RNE 3-julio-2012

Consombrero: blog de moda

La Mañana de la Uno se pone Sombrero

Colaboradores

Natalia Díaz Álvarez, traductora e intérprete jurado ndiazalvarez@gmail.com