cuidados del sombrero
¿Por qué encogen los sombreros?
lunes, septiembre 22nd, 2014 | cinta de medida, Consejos, cuidados del sombrero, cultura del sombrero, encasquetado, ensanchador, horma, hormar, otoño, Tallas | No hay comentarios
Sin duda…porque los sombreros tienen vida propia…
Hablando más en serio, y ahora en otoño, que volvemos a los sombreros de fieltro, nos damos cuenta de que nuestro sombrero ha encogido…¿¡o nuestra cabeza ha crecido!?
El material de fieltro sufre cambios internos debido a la humedad, por estar guardado, la suciedad acumulada de la temporada anterior…
Recomiendo a los sufridores usuarios de sombreros pequeños, primero que humedezcan la cinta de medida y a continuación introduzcan el sombrero en una horma algo más grande que la boca del sombrero. Como base podemos buscar un jarrón, una pelota…
Cada día iremos probando el sombrero hasta que notemos que ha cedido y no nos deja esa incómoda marca en la frente…
Feliz Sombrero!!!
Hats Protect Ideas
martes, noviembre 6th, 2012 | Consejos, cuidados del sombrero, cultura del sombrero, exposiciones, historia de la sombrereria | No hay comentarios
En la colección Borsalino además de números, he introducido la gestualidad de la mano, que recuerda la artesanía pero también el cuidado con el que hay que tratar un sombrero, se coge con dos dedos, se pone con delicadeza, se cepilla como si fuera un objeto precioso. Me gusta pensar que cuidando un sombrero nos cuidamos a nosotros mismos, como si llevándolo fuesemos más conscientes de lo que somos y de aquello que quisieramos ser…como si por arte de magia HATS PROTECT IDEAS.
Anila Rubiku
Traducción del texto del catálogo Borsalino o/i 2012.
¡No pierdas tu gorro!
jueves, octubre 18th, 2012 | cinta de medida, Consejos, cuidados del sombrero, gorro, Niños | No hay comentarios
¿Estás hasta el gorro de que tu hijo pierda el gorro en el cole?¿Quieres personalizar tu sombrero al estilo de antes, poniendo tu nombre en la cinta?¿quieres una identificación para tu gorro de piscina?
Palabra de madre de familia numerosa: La solución definitiva, porque a diferencia de otras etiquetas, estas se insertan en el tejido de tal forma que no se despegan ni nadie puede arrancarla para sustituirla…
Si haces tu encargo a través de consombrero.com tienes un 5% de descuento: Ir a Stickets.
Made in Italy
martes, septiembre 25th, 2012 | adornos, Ala, compositor de sombreros, cuidados del sombrero, fieltro, historia de la sombrereria, invierno, labores de sombrerería, oficios, otoño, tijeras | 2 Comments
¿Pero cómo no se me había ocurrido inspirarme en la propia sombrerería (herramientas, meteriales, hormas…) para diseñar sombreros? Es precisamente lo segundo que pensé al ver la nueva colección de Borsalino.
Lo primero que me vino a la cabeza: ¡Me encantannn! los quiero todosss…
Según explica el legendario fabricante, esta temporada han recuperado las hormas históricas de la casa y sus nombres, y lo han plasmado en bordados, detalles, adornos…
Además hacen hincapié en la elaboración artesanal, recalcan el tiempo de trabajo que lleva cada sombrero, y cuántos pasos y artesanos intervienen en la confección. Un Made in Italy en toda regla.
Sabedores del oficio y del producto, han lanzado un modelo base que el cliente puede customizar dependiendo del ala que más le favorezca: por una línea de puntos predefinida, se corta el borde del ala con una tijeras curvas que vienen incluidas en el set.
No Tocar // Don’t touch!
jueves, septiembre 8th, 2011 | cabeza, Consejos, cuidados del sombrero, cultura del sombrero, decoración consombrero, estilo y buen gusto, pies y soportes | 1 comentario
¿Dónde si no en una cabeza está mejor un sombrero?
Where could a hat be better placed than on your head?
Hazte con un busto decorativo para depositar ahí tu sombrero favorito cuando llegas a casa.
Get a decorative bust to put your favourite hat on it when you are back home.
Busto de Magnolia Decó en Magnolia Antic, Barcelona. Magnolia Decó’s bust in Magnolia Antic, Barcelona.
Artículos relacionados:
Consombrero.com, blog de moda
lunes, junio 13th, 2011 | 365 días consombrero, accesorios moda, ala ondulada, Blanca del Piñal, conferencia, Consejos, cuidados del sombrero, cursos, desnudar la cabeza, destocarse, ensombrerado, gros grain, modista de sombreros, negro, pies y soportes, quitarse el sombrero, tocarse, verano, viaje | No hay comentarios
De vuelta de las II Jornadas de Blogs de Moda con tantas ideas en la cabeza, menos mal que nunca me falta un buen sombrero para mantenerlas a buen recaudo.
Aunque se habló de blogs, egoblogs, diseño en el blog, monetarizar el blog, publicidad en tu blog, ética en el blog…el sombrero siempre es un buen tema de conversación y como yo soy más modista que blogger:
1. Para viajar con el sombrero: aconsejo llevarlo puesto el mayor tiempo posible; cuando ya nos lo tenemos que quitar para mayor comodidad durante el trayecto, es bueno contar con el tirador de una maleta trolley como reposa sombreros. O las asas del bolso de mano.
Si hay que viajar en metro, podemos añadirle una cinta y dejarlo colgar en la espalda.
2. Llevar sombrero con el pelo corto: si bien es verdad que una melenita ayuda a lucir un sombrero de ala, con el pelo corto las boinas son estupendas.
3. Un sombrero para cada momento del día: una diadema por la mañana, una capota de tarde y un tocado de noche. Dentro de un buen bolso donde llevarlos protegidos
con papel de seda.
I am back from the Conferences about Fashion Blogging with many ideas in my “head” and, fortunately, I always wear a hat to keep them safe. Although they talked about blogs, egoblogs, blog design, monetizing blogs, ads in blogs, ethics in blogs… the hat has always been a great conversation topic and since I am more couturier than blogger…
1. Traveling with a hat: I advise you to wear it as much time as possible. When we finally have to take it off to feel more comfortable during the trip, it’s good to use the trolley handle as a hatstand or, even the handbag handles. If we have to take the underground, we can add a ribbon to our hat and hang it on our back.
2. Wearing a hat with short hair: even though it’s true that long hair helps show off our brimmed hat, wearing berets and having short hair is the perfect combination.
3. A different hat for every moment of the day: handband in the morning, bonnet in the afternoon and headdress in the evening. We can use our bag to keep them safe wrapped in tissue paper.
Artículos relacionados:
Consombrero.com en las Jornadas sobre Blogs de Moda
Sujétense el sombrero, que hay curvas…//Hold on to Your Hat, Bends Come
sábado, mayo 7th, 2011 | anecdotario, cuidados del sombrero, sombreros antiguos | No hay comentarios
En la cabeza, o entre las rodillas…
On your head or between your knees.
Visto en Adore Vintage
Consombrero va de visita: Magnolia Antic, Barcelona//Consombrero visits Magnolia Antic
lunes, mayo 2nd, 2011 | años 20, canotier, consombrero va de visita, cuidados del sombrero, cultura del sombrero, decoración consombrero, estilo y buen gusto, pies y soportes, restauración de piezas, sombreros antiguos, tienda consombrero | No hay comentarios
Año Nuevo, Sombrero como Nuevo//New Year,hats as good as new!
lunes, enero 3rd, 2011 | cuidados del sombrero, cultura del sombrero, fieltro, historia del sombrero, labores de sombrerería, modista de sombreros, no sin valentina, pillbox, restauración de piezas, sombreros antiguos, tocado, velo antiguo | 1 comentario
Con la satisfacción del trabajo bien hecho, os muestro las fotografías del proceso de restauración de la colección de sombreros de la familia Quiroga.
Se trataba de recuperar el explendor de lo que ha resultado ser un magnífico tocado de plumas de avestruz, un sombrerito de fieltro y astracán, y un velo de red.
Tres piezas de auténtica sombrerería, por eso han resistido tan bien el paso del tiempo y se han dejado hacer este lavado de cara con tan buenos resultados.
New Year, hats as good as new!
With the satisfaction of having done a good job, I show you the restoration process’ photos of the Quiroga family hat collection. It was about recovering the magnificence of what has resulted in a marvelous ostrich feather headdress, an astrakhan felt hat and a net veil: three genuine hat pieces. That’s the reason they have withstood the passage of time and let me have done these improvements with such good results.
Artículos relacionados:
Where could I leave my hat?//¿Dónde dejo mi sombrero?
miércoles, octubre 6th, 2010 | 365 días consombrero, Ala, borde del ala, Consejos, cuidados del sombrero, cultura del sombrero, decoración consombrero, desnudar la cabeza, destocarse, investigación, invierno, mueble sombrerero, otoño, pies y soportes, protocolo, quitarse el sombrero | 5 Comments
A cold night we decide to go out and wear a hat. We go to a restaurant or a coffee shop. If we go on foot, there is no problem because hats are on our heads so we are wrapped up warm. If we go by car, the situation is getting complicated but there is always a free place for putting it, on the rear shelf or on the seat (see the comment below). By bus or underground we fry wearing it, so we can take it by the brim.
We have passed the test until here but… what happens when we arrive to our destination? We take off our coat, scarf, gloves… but where should I put the hat? After analyzing the situation in Spain, I have realized that we keep our hat on or in our hands until we have placed the other accessories. The first thing about which we think is put it face-down on a free chair.
Una noche fría, nos decidimos a salir con sombrero, nos dirigimos a un restaurante o a un café; si es a pie, no hay problema, el sombrero sobre nuestras cabezas, bien abrigados; si optamos por el coche, la cosa se complica, pero siempre hay sitio para tirarlo en la bandeja o en un asiento (ver comentario más abajo). En metro o autobús, nos achicharramos con él puesto, o lo llevamos cogido por el borde el ala.
El camino: más o menos prueba superada.
Pero…¿y al llegar al punto de destino? nos quitamos el abrigo, bufanda, guantes…¿y dónde dejo el sombrero? Por lo que me he estado fijando: en España, solemos seguir con el sombrero en la cabeza o en la mano, hasta que hemos dejado el resto de accesorios colocados, y lo primero que se nos ocurre es depositarlo boca abajo en una silla libre
¡error!
In my opinion:
1. This is little hygienic.
2. We run the risk that someone sits down on it or
3. the waiter spills any liquid accidentally and ruins our hat.
En mi opinión:
- me parece poco higiénico;
- corremos el peligro de que alguien se siente;
- o que el camarero vierta por descuido algún líquido y nos deje el sombrero para tirar a la basura…
If our fanaticism is excessive, we will surely choose the restaurant depending on if it has or not a piece of furniture to keep it safe.
Si nuestro sombrerismo llega a la exageración… seguro que escogemos nuestro restaurante en función de si tiene o no mueble para dejar el sombrero…
If we have dinner at our friends’ home, one option will be to leave it on our coat. It is a a safe place so that nobody will put his coat on and ruin ours. If they love hats as much as we do, they will have a hand stand or individual hanger made of metal or glass, like these I own.
At a party, the host could improvise a hat stand or offer their guests hat boxes.
Si la cena es en casa de amigos, una opción es dejar el sombrero encima de nuestro abrigo en un sitio seguro para que a nadie se le ocurra echar su abrigo encima y chafárnoslo. Si son amigos del sombrero, seguro que disponen de un perchero adhoc o de ganchos individuales, como estos míos, de metal y cristal.
Para una fiesta, los anfitriones podrían improvisar un sombrerero:
o dejar cajas sombrereras a disposición de los invitados:
Note:
At first glance, this last photo could be criticized since s/he has left the hat face-down; but we cannot see that there is paper inside the crown to keep it over the surface. Moreover, I have left the down-part of the brim away from the balancing point.
Nota:
A simple vista esta última foto es criticable,
porque he dejado el sombrero boca abajo;
lo que no se ve es que hay papel dentro de la copa para dejarlo suspendido, y además he colocado la parte baja del ala fuera del punto de apoyo.
Tips:
- As a general rule, if we have to leave our hat on a surface (table, bed, sofa…), we should put it face-up, leaning on the crown.
- Don’t take it exactly by the brim rim, but take it more inside.
- The hanger’s option is temporary because if we leave it there for a long time, the crown will get damaged.
Consejos:
- Por regla general, si tenemos que dejar el sombrero sobre una superficie (mesa, cama, sillón…), colocarlo boca arriba, apoyado sobre la copa.
- No llevarlo cogido por el borde mismo del ala, si no sujetándolo más adentro.
- La opción del gancho es temporal, porque si lo dejamos mucho tiempo, acaba deformándose la copa.
Fotos: consombrero.com, visto en AbsolutelyBeautifulThings, visto en mariannetaylorphotography.co.uk
Artículos relacionados:
Sombreros en la vitrina, ¡fuera los sombreros!//Hats on display. Hats!Go out!
III Paseo Con Sombrero
Síguenos en FACEBOOK
INFO PASEO CON SOMBRERO EN SANTANDER
Hablan del II ENCUENTRO CONSOMBRERO
CORREOS CON SOMBRERO
Para saber más
Miss Sombreros
Search
¡No pierdas tu gorro!
DATOS DE CONTACTO
En Consombrero hablamos de…
Archivo
Además de Sombreros…
Hablan de consombrero en…
Charlando de Sombreros y Tocados
Entrevista RNE 3-julio-2012
Amigos Consombrero
- Backstage RNE
- bellaMumma
- Compritas Para los Peques
- Copper Kettles and Woolen Mittens
- Cristian Fernandez Photographer
- El Mueble
- Ensombrerada
- Gratacós
- Hats make me happy
- Hatstruck
- Holamama
- I Pinco Pallino
- I Smell a Hat
- La Pequeña Costura
- La Sombrerería
- Lfg Cartonajes
- Mad Millinery
- Magnolia Antic
- Many hatty returns
- Millinery Info
- Mis gorros
- No Sin Valentina
- Nudage
- Passejada amb barret
- Presumiendo
- Shatss, gorros divertidos para fiestas
- That´s a Pretty Hat
- The Hanson Collection Vintage Hats
- The Hat Blog
- The Hat Magazine
- The Pink Carpet
- The rantings of a mad hatter wannabe
- Tienda online No Sin Valentina
- Trendslab BCN
- Trotagorros
- tusombrero.com
- Vintage & Chic
Consombrero: blog de moda
Sombrererías
- aMuse:artisanal finery
- Awon Golding Millinery
- Beaufort Bonnets
- Benoît Missolin, chapeaux
- Boinas Elósegui
- Borsalino
- Bräuer-Hüte
- Cap America
- Carol Markel
- Couture millinery
- De Porcellana Hats
- Eugenia Kim Hats
- Hat therapy
- Haute Mode Hirata
- HawkerMadrid
- J Smith Esquire
- J.J. Hat Center
- Jasmine Zorlu
- Jennifer Behr
- Katharine Maria Wallinger
- Leah C. Millinery couture
- Legeron Paris
- Leigh Magar milliner
- Lock & Co. Hatters
- Loreta Corsetti, Millinery
- LoveHats
- Mercadé sombreros
- Montecristi Hats
- Mr. Hats
- Noel Steward
- Philippe Urban, Atelier
- Piers Atkinson
- Rachel Trevor-Morgan, Millinery
- Robyn Coles Millinery
- Sombrerería Ala Ancha
- Sombrerería Albiñana
- Sombrerería Da-Me
- Sombrerería Gorostiaga
- Sombrerería Salmagundi
- Sombrerería YOQS
- Sombreros Charo Iglesias, Madrid
- Sombreros Moe
- Sombreros Signes 1968
- The Millinery Guild
- The Milliner´s Guide
- The Panama Hat Co.
- Tocados y flores Charo Agruña, Madrid
- Tolentino Haute Hats
- Yestadt Millinery
Moda, lujo, sombreros...
- Advanced Style
- Bajo el Sombrero de Philip Treacy
- Borsalino Magazine
- Ejercicios de Estilo
- Fashion at the Races
- Feathers of angels
- Hats Have It
- HatsOff
- La Reina de los Tocados
- Les Catherinettes en Fête
- Los Sombreros de la Feria
- Mensencia
- Saciados de la Moda Industrial
- TÊTE de BOIS
- The Fashion Space
- The Hats of Downton Abbey
- The Mod Hatter
- When staw calls