labores de sombrerería
La mañana de la 1 se pone el sombrero//«La mañana de la 1» puts its hat on//////
jueves, enero 27th, 2011 | Blanca del Piñal, conferencia, cultura del sombrero, entrevista, entrevista a sombrerero, estilismo, labores de sombrerería, materiales, modista de sombreros, prensa, tendencias | 7 Comments
TVE ha estado esta mañana con nosotros en Nudage y ha mostrado a toda España nuestros trabajos:
TVE (Spanish TV) has been with us in «Nudage» this morning and has broadcast our work to all Spain:
Más info:
Artículos relacionados:
Año Nuevo, Sombrero como Nuevo//New Year,hats as good as new!
lunes, enero 3rd, 2011 | cuidados del sombrero, cultura del sombrero, fieltro, historia del sombrero, labores de sombrerería, modista de sombreros, no sin valentina, pillbox, restauración de piezas, sombreros antiguos, tocado, velo antiguo | 1 comentario
Con la satisfacción del trabajo bien hecho, os muestro las fotografías del proceso de restauración de la colección de sombreros de la familia Quiroga.
Se trataba de recuperar el explendor de lo que ha resultado ser un magnífico tocado de plumas de avestruz, un sombrerito de fieltro y astracán, y un velo de red.
Tres piezas de auténtica sombrerería, por eso han resistido tan bien el paso del tiempo y se han dejado hacer este lavado de cara con tan buenos resultados.
New Year, hats as good as new!
With the satisfaction of having done a good job, I show you the restoration process’ photos of the Quiroga family hat collection. It was about recovering the magnificence of what has resulted in a marvelous ostrich feather headdress, an astrakhan felt hat and a net veil: three genuine hat pieces. That’s the reason they have withstood the passage of time and let me have done these improvements with such good results.
Artículos relacionados:
Consombrero va de visita: Sombrerería Charo Iglesias, MadridConsombrero va de visita: Charo IglesiasConsombrero va de visita: Charo IglesiasConsombrero va de visita: Charo Iglesias
lunes, diciembre 20th, 2010 | asociacion sombrereros, conformador, consombrero va de visita, cultura del sombrero, enformar, entrevista a sombrerero, herramientas, historia de la sombrereria, horma, hormar, labores de sombrerería, materiales, oficios, pie expositor, plancha, planchado, sombrerería | 2 Comments
Consombrero visits Charo Iglesia’s workshop in Madrid
I’ve been meaning to inaugurate the section “Consombrero goes visiting” with the workshop of my mentor Charo Iglesias. She is my teacher, friend and colleague. She’s always trusted in me and encouraged me to keep working in this profession, even when changes in my life forced me to reconsider the economic situation of my professional future. When I started working as an apprentice in her workshop with only a little sewing knowledge, my intention was to make the hats I had seen in old films and obviously couldn’t be found in shops. One of my first assignments was to organize all the hat blocks that she had been collecting over the years. Wood blocks that were and are the basis of the handcrafted hat. Despite being more used to studying academic books for uni rather than working with my hands, my mentor could see something in me that could maybe with the passage of time mature into a milliner, as we have always said, as a milliner’s couturier. That’s now my job, practicing every day: sewing, ironing, cultivating the colours…
Charo’s workshop is divided into several mini-workshops where the work of ironer, couturier and dyer is carried out. There is naturally a showroom or dressing room where the clients, under the expert advice of Charo, try on the hats most suitable for her physical features and personality. We should’t forget that the hat is more than a piece of clothing for winter. It is an item that is more suited to psychology than style.
Another task I remember with particular affection was the cleaning and reorganization of the fabric flowers: organza, velvet, chiffon… Dozens of flowers, leaves and fruits from Paris that are handed out according to the colour. This workshop could be classified as a museum-workshop where old tools are used every day. In the constructive atmosphere of passion for hats, this workshop gives courses for amateurs and professionals. Moreover, it has one of the best libraries about this topic, in several languages. Countless times I have looked up info in those manuals!
He querido inaugurar la sección Consombrero va de visita con el taller de mi maestra Charo Iglesias. Maestra, amiga, colega, Charo siempre ha confiado en mí, y me ha animado a seguir en la profesión, aun cuando los vaivenes de la vida me obligaban a replantearme económicamente mi futuro profesional. Cuando empecé como aprendiza en su sombrerería, con alguna noción de costura, mi intención era hacerme los sombreros que veía en las viejas películas, y que obviamente no encontraba en las tiendas.
Uno de mis primeros encargos fue la catalogación de todas las hormas que ella ha ido recopilando a lo largo de los años. Formas de madera que fueron, y son, la base del sombrero artesanal.
A pesar de que mis manos estaban habituadas más al libro de estudio universitario que a las labores, mi maestra supo ver algo en mí que con el tiempo podría ,quizás, germinar en una sombrerera o, como siempre hemos apostillado nosotras: modista del sombrero. En ello estoy, la práctica del día a día: coser, planchar, cultivar el color…
La sombrerería está distribuida en varios minitalleres donde se practican los oficios de planchador, modista, tintorero, y por supuesto un showroom o tocador, donde las clientas, bajo el experto asesoramiento de la dueña, se prueban los sombreros más indicados para su fisonomía y su personalidad; no olvidemos que el sombrero es algo más que una prenda de abrigo, es una pieza que entra más en la psicología que en el estilismo…
Otro de los encargos que recuerdo con especial cariño, fue la limpieza y reorganización de las flores de tela: organza, terciopelo, chiffon…decenas de flores, hojas y frutos procedentes de París que se distribuyen según el color.
Podría calificarse de un taller-museo, en el que las antiguas herramientas se utilizan en el día a día.
Dentro de la labor divulgativa del amor por el sombrero, el taller imparte cursos para aficionados y profesionales. Además dispone de una de las mejores bibliotecas sobre el tema, en varios idiomas.¡Cuántas veces habré consultado yo esos manuales!
Inauguración «El Sombrero, atrévete»
sábado, noviembre 13th, 2010 | asociacion sombrereros, catherinettes, cultura del sombrero, exposiciones, herramientas, horma, labores de sombrerería, modista de sombreros, oficios, plancha, san clemente, santa catalina, semana del sombrero, sombrerera, sombrero, tendencias, tocado | 4 Comments
Hasta el 12 de diciembre en Gran Vía de Hortaleza
Artículos relacionados:
Entallarse el sombrero//Blocking or putting on a hat
jueves, noviembre 11th, 2010 | ala ancha, Boda, boda de día, Consejos, horma, hormar, Invitada, pamela, plancha, planchado, rosa, sombreros de famosas, Tallas, tendencias | 2 Comments
Técnicamente, entallamos un sombrero cuando una vez introducido en la horma para proceder a su planchado, lo sujetamos a la base de la copa con un cordel que lo fije.
Pero hoy me refiero a otro tipo de entalle ¿Recuerdan esa tarjetita que lleva el sombrerero loco en su cinta de sombrero? Como sabrán, se trata del tallaje del sombrero (en el sistema de medida inglés).
Acostumbrados a un pret a porter cada vez más uniforme, olvidamos que los sombreros, como los zapatos, tienen sus tallas:
pinche para ampliar
Ejemplo práctico: Observe que la invitada del fondo no atinó con el sombrero; sin embargo, la invitada en primer plano, luce con elegancia una pamela a su medida.
Comodidad y sentido común, por favor.
Foto vista en Confesiones de una Boda
‘Entallar’ has in Spanish two different meanings. Technically, when we ‘entallamos’ a hat (entallar=to block) , we introduce it on the block in order to iron it. We tie the block to the hat crown base with a blocking cord.
Nevertheless, today I’m refering to the verb ‘entallar’ with a different meaning. Could you remember the little card hanging on the madder hatter’s grosgrain ribbon? As you already know, it shows the hat size. We usually forget that hats, the same as shoes, have size.
A practical example: you can observe that the guest at the back does not wear the suitable hat. However, the guest at the foreground shows off smartly a made-to-measure picture hat.
Please, remember to merge comfort and common sense.
Artículos relacionados:
Consejos prácticos para ir con sombrero
El estilo está en los grandes detalles// Style rests on big details
Flores de tela para un tocado//Chiffon and tulle flowers
miércoles, septiembre 29th, 2010 | blog consombrero, flores, labores de sombrerería, lazos, seda, tijeras, tocado | 3 Comments
Tutorial en DIY
Artículos relacionados:
Sombrero de la semana: un tocado de flores//Hat of the week: flowers in a cocktail hat
Sombrero de la semana: sombrero de boda//Hat of the week: weeding hat
Ideas frescas para adornar un sombrero//Fresh ideas for trimming a hat
La polifacética bombonera//The versatile pillbox
martes, septiembre 21st, 2010 | alambrado, bombonera, cultura del sombrero, fieltro, otoño, pillbox, velo | No hay comentarios
He rescatado este pillbox de la semana 48 para mostrar lo versatil del modelo, y lo práctico que resulta para el otoño .
Podemos encasquetarlo sobre la frente, marcando las facciones; o bien, echarlo hacia atrás, dulcificando el rostro.
Confeccionado en materiales rígidos, incluso alambrado, es un sombrero que identificamos con la década de los 50′. Aunque parezca muy ponible, personalmente le tengo mucho respeto, porque no va bien a todas las señoras, y aunque diminuto, resulta llamativo.
Muy femenino, admite todo tipo de adorno: flores, velos, plumas…
Para saber más recomiendo Colección de sombreros vintage
The versatile pillbox
I have recovered this pillbox from “The Hat of the Week 48th” to show you how versatile and practical it is for the Autumn. We can put it on and cover the forehead, accentuating the facial features or move it backwards, softening the face. It has been made of stiff materials, even with wire. It is a hat that we identify with the 50s. In spite of the fact that it seems to be a very matching piece, personally I have respect for it because it is not suitable for every woman. Despite being small, it is striking. The pillbox is very feminine and it accepts any kind of adornment: flowers, veils, feathers…
To know more, I recommend: Colección de sombreros vintage
Artículos relacionados:
Sombrero de la Semana: sombrero de boda//Hat of the week: wedding hat
viernes, mayo 7th, 2010 | Boda, carreras, flores, historia del sombrero, labores de sombrerería, lujo, matrimonio, restauración de piezas, Sombrero de la Semana, toque | No hay comentarios
Cuando diseñamos un sombrero de boda, la fantasía y la diversión son nuestras guías. Dado el carácter lúdico del evento, sin olvidar su solemnidad, podemos permitirnos colores, adornos, formas…que se salen del día a día.
El sombrero de esta semana parte de un sombrero antiguo, de paja negra conservado en mal estado y sin adornos. De hecho, tal era su estado, que el ala estaba independiente. Tuve que hacer mil combinaciones para averiguar como iba montada sobre la copa.
El velo crudo y la composión de flores de seda son mis aderezos para que el sombrero pueda llevarlo la novia. Resulta chocante hoy en día que las novias de los años 30-40´lucieran sombreros negros, ¿a qué sí?
When we design wedding dresses, fantasy and fun are our guides. Due to the ludic nature of this event, without forgetting its solemnity, we could add colours, adornments and forms that deviate from the norm. The hat of the week has been created from an old black straw hat which was in very bad condition and without adornments. In fact, its condition was so bad that its brim was separated from the crown. I had to make thousands of combinations to guess how it fitted with the crown. The beige veil and silk flowers are the adornments I considered essential for a bride. Nowadays it is surprising that brides in the 30s-40s wore black hats, isn’t it?
Artículos relacionados:
Sombrero de la Semana #2
viernes, enero 15th, 2010 | agujón, alfiler de sombrero, arreglos de sombrerería, blanco, bombonera, fieltro, hatpin, pillbox, restauración de piezas, Sombrero de la Semana, velo | 3 Comments
Mi experiencia me dice que no se puede minusvalorar un sombrero por muy chafado, sucio, viejo o roido que esté.
Este es el caso de la pieza que traigo esta semana; formaba parte de un lote junto a otros sombreros más interesantes, y este quedó relegado porque tenía marcas de polilla. Procedí a su limpieza pero en principio descarté su restauración.
Sin embargo, lo colgué en un lugar visible y siempre que pasaba a su lado le echaba un vistazo hasta que logré cuadrar los agujeros que tenía: dos de ellos simétricos. Intuyo que un pincho o alfiler de sombrero servía de sujección a tan delicada bombonera y su velo.
Para aportarle volumen y hacer sus formas más marcadas, lo adorné con un velo moderno, que ilumina el blanco roto del fieltro.
My experience has taught me that you cannot undermine a hat even if it may be old, dirty, crumpled or snagged.
This is the case of the piece that I bring to you this week. This hat formed a part of a set of hats that were much more interesting. I pushed it into the background because it was moth-eaten. At first I started to clean it, but then I put it to one side and decided not to repair it. However, I hung the hat in a visible place and each time I walked passed it I looked at it until I realised that the two holes it had were symmetrical. I assume that a hat pin was used to pin and fasten this delicate hat and its veil.
In order to give it volume and make its features stand out, I adorned it with a modern veil that lightened the oyster-colour of the felt.
Sombrero de la Semana 45
jueves, noviembre 5th, 2009 | ala ondulada, compositor de sombreros, fieltro, gros grain, herramientas, labores de sombrerería, modista de sombreros, planchador, restauración de piezas, sombrero, Sombrero de la Semana, velo antiguo | 6 Comments
El sombrero de esta semana es una pieza antigua traida de Italia, cuya etiqueta dice: Mode Piemonte, Trieste. Su estado original era lamentable: la copa chafada, copa y ala descosidas, el velo hecho un gurruño…Pero se veía que el fieltro era de calidad, y por ello susceptible de ser restaurado.
Se procedió a una limpieza de la suciedad acumulada y desinsectación.
Los adornos se trataron por separado; restaurando el delicado velo y devolviendo su brillo original a la cinta de grosgrain.
En la fase de costura, se unió copa y ala; y se recolocó el alambre que da la forma curvada al ala. Finalmente se centró el lazo y el velo.
El resultado está a la vista: un hongo gris de amazona, con el ala abarquillada y adornado con un velo verde esmeralda.
Si pasa el ratón sobre las fotos podrá ver las explicaciones del proceso.
Artículos relacionados:
Sombreros de familia para restaurar
III Paseo Con Sombrero
Síguenos en FACEBOOK
INFO PASEO CON SOMBRERO EN SANTANDER
Hablan del II ENCUENTRO CONSOMBRERO
CORREOS CON SOMBRERO
Para saber más
Miss Sombreros
Search
¡No pierdas tu gorro!
DATOS DE CONTACTO
En Consombrero hablamos de…
Archivo
Además de Sombreros…
Hablan de consombrero en…
Charlando de Sombreros y Tocados
Entrevista RNE 3-julio-2012
Amigos Consombrero
- Backstage RNE
- bellaMumma
- Compritas Para los Peques
- Copper Kettles and Woolen Mittens
- Cristian Fernandez Photographer
- El Mueble
- Ensombrerada
- Gratacós
- Hats make me happy
- Hatstruck
- Holamama
- I Pinco Pallino
- I Smell a Hat
- La Pequeña Costura
- La Sombrerería
- Lfg Cartonajes
- Mad Millinery
- Magnolia Antic
- Many hatty returns
- Millinery Info
- Mis gorros
- No Sin Valentina
- Nudage
- Passejada amb barret
- Presumiendo
- Shatss, gorros divertidos para fiestas
- That´s a Pretty Hat
- The Hanson Collection Vintage Hats
- The Hat Blog
- The Hat Magazine
- The Pink Carpet
- The rantings of a mad hatter wannabe
- Tienda online No Sin Valentina
- Trendslab BCN
- Trotagorros
- tusombrero.com
- Vintage & Chic
Consombrero: blog de moda
Sombrererías
- aMuse:artisanal finery
- Awon Golding Millinery
- Beaufort Bonnets
- Benoît Missolin, chapeaux
- Boinas Elósegui
- Borsalino
- Bräuer-Hüte
- Cap America
- Carol Markel
- Couture millinery
- De Porcellana Hats
- Eugenia Kim Hats
- Hat therapy
- Haute Mode Hirata
- HawkerMadrid
- J Smith Esquire
- J.J. Hat Center
- Jasmine Zorlu
- Jennifer Behr
- Katharine Maria Wallinger
- Leah C. Millinery couture
- Legeron Paris
- Leigh Magar milliner
- Lock & Co. Hatters
- Loreta Corsetti, Millinery
- LoveHats
- Mercadé sombreros
- Montecristi Hats
- Mr. Hats
- Noel Steward
- Philippe Urban, Atelier
- Piers Atkinson
- Rachel Trevor-Morgan, Millinery
- Robyn Coles Millinery
- Sombrerería Ala Ancha
- Sombrerería Albiñana
- Sombrerería Da-Me
- Sombrerería Gorostiaga
- Sombrerería Salmagundi
- Sombrerería YOQS
- Sombreros Charo Iglesias, Madrid
- Sombreros Moe
- Sombreros Signes 1968
- The Millinery Guild
- The Milliner´s Guide
- The Panama Hat Co.
- Tocados y flores Charo Agruña, Madrid
- Tolentino Haute Hats
- Yestadt Millinery
Moda, lujo, sombreros...
- Advanced Style
- Bajo el Sombrero de Philip Treacy
- Borsalino Magazine
- Ejercicios de Estilo
- Fashion at the Races
- Feathers of angels
- Hats Have It
- HatsOff
- La Reina de los Tocados
- Les Catherinettes en Fête
- Los Sombreros de la Feria
- Mensencia
- Saciados de la Moda Industrial
- TÊTE de BOIS
- The Fashion Space
- The Hats of Downton Abbey
- The Mod Hatter
- When staw calls